"لأولئك الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • those people
        
    • these people
        
    Even if I could lead you to those people, Open Subtitles , وحتى لو كان بإمكانى إقتيادكِ لأولئك الناس
    Yet they also symbolize the profound love of those people and places left behind and the courage to follow one's dreams. UN بيد أنها ترمز أيضا إلى الحب العميق لأولئك الناس والأماكن التي خلفها المهاجرون وراءهم والشجاعة على تحقيق الأحلام.
    I have to close half the Ninth Ward tomorrow. I got to look those people in the eye. Open Subtitles عليّ إغلاق نصف القطاع الخامس غدًا، وعليّ النظر لأولئك الناس في أعينهم.
    You cannot let these people run you out of your home. Open Subtitles لا تستطيعين السماح لأولئك الناس بطردك من منزلك
    I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever. Open Subtitles لديً طريقتي للتعامل مع الأمر ولا أريدك تدفعني لأولئك الناس كالمنقذة أو المُدمرة أو أياً كان
    To those people who fall into that blind spot, we take appropriate actions. Open Subtitles لأولئك الناس الذين يقعون في تلك البقعة العمياء، نحن نتخد الإجراءات المناسبة
    But it's to give hope and courage to those people who suffer from autism and their family in this country. Open Subtitles بل لإعطاء الآمل والشجاعة لأولئك الناس من يعانون من التوحد في هذه البلاد
    For those people here tonight who do not know what The Conjuring is, Open Subtitles بالنسبة لأولئك الناس هنا الليلة الذين لا يعرفون ما والشعوذة هي،
    She wanted to do more for those people and for this city because she loved this city so much. Open Subtitles ودَّت تقديم المزيد لأولئك الناس ولهذه المدينة لأنّها أحبَّت هذه المدينة حبًّا جمًّا.
    There was nothing I could do for those people, any of them, except take a photograph. Open Subtitles لم يكن لدي شيئ لأفعله لأولئك الناس لأ أحد منهم ماعدا أن ألتقِط الصور
    Then you just killed the only person that can tell us what happened to those people. Open Subtitles إذن فلقد قتلت الشخص الوحيد الذي يمكنه إخبارنا بالذي حدث لأولئك الناس
    Ho, ho. It is a slippery slope. those people have their own customs and values. Open Subtitles إنّما النار من مستصغر الشرر، لأولئك الناس عاداتهم وقيمهم الخاصّة
    What if I sell my plasma to those people that make the fancy TVs? Open Subtitles ماذا لو استطعت بيع شاشة البلازما خاصتي لأولئك الناس الذين يصنعون اجهزة التلفاز الفاخرة؟
    And then you could play it for those people so they realize what a jerk she is. Open Subtitles و من ثم يمكنك ان تبثه لأولئك الناس لكي يدركوا كم هي حقيرة والدك لن يفعل ذلك
    A genuine bad guy. Then I don't have to explain to you what happened to those people on that boat. Open Subtitles إذن، لستُ بحاجة لأن أفسرُ لك ما حصل، لأولئك الناس على القارب
    Except for those people down there, we might be the only living creatures in the whole world. Open Subtitles ,إلا بالنسبة لأولئك الناس هناك ونحن قد نكون المخلوقات الحية فقط .في العالم كله
    If all this fails and you and I are stuck over here, we're not gonna let whatever's happening to these people happen to us. Open Subtitles إن فشل كلّ ما يخططون له، وعلقتِ وإيّاي هنا فلن نسمح بأن يحدث لنا أيًّا كان ما حدث لأولئك الناس.
    If you let these people come after us again, we will have no choice but to go public. Open Subtitles إن سمحتم لأولئك الناس بمضايقتنا مجدداً لن يكن بوسعنا سوى نشر الخبر
    You're telling these people what, that they swallow that, and they'll be living in happy town for the rest of their lives? Open Subtitles أنت تقول لأولئك الناس بأن يبتلعوا هذه وسيعيشون في مدينة سعيدة لبقية حياتهم؟
    We must show these people that we are better than the rebels. Open Subtitles يجب أن نُظهر لأولئك الناس بأنّنا أفضل من المتمرّدين
    Just trying to help these people. Same as you. Open Subtitles أحاول تقديم المساعدة لأولئك الناس مثلما تفعلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus