For the first time in my life, no one, and I mean no one, was leaving me hanging. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا |
He's important, perhaps, for the first time in his career. | Open Subtitles | أنهُ هام ، ربما ، لأول . مرة فى تاريخه المهنيِ |
For the first time in the history of the World Starz hip-hop challenge... two teams have the same points but there's only one spot in the finals. | Open Subtitles | لأول مرة فى تاريخ مسابقة نجوم العالم للهيب هوب فريقان لديها نفس النقاط لكن هناك مكان واحد فقط فى النهائيات |
Wait. For the first time in history, a son actually wants his mother's opinion on who to go out with? | Open Subtitles | مهلاً ,لأول مرة فى التاريخ ابن يريد من امه رأيها فى من يخرج معها؟ |
For the first time in my life, instead of thinking about myself, | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتي، بدلاً من التفكير فى نفسي، |
This feels like the first time in my life people can actually see me. | Open Subtitles | اشعر لأول مرة فى حياتى ان الناس يستطيعون رؤيتى حقاً |
For the first time in history, average Americans have less education and are less prosperous than their parents | Open Subtitles | لأول مرة فى التاريخ يتعلم الأمريكيون من الطبقة المتوسطة تعليما أقل |
For the first time in life someone had confidence that I could do something. | Open Subtitles | ..لأول مرة فى حياتى.. كان هناك شخص يثق ..بأنه يمكننى أن أفعل شيئا |
I found out that I'm behind for the first time in my academic career, and I'm gonna have to work twice as hard if I want to graduate by June, so... | Open Subtitles | لقد تعطلت لعام و لأول مرة فى حياتى الدراسية لذا فسأضطر أن أبذل مجهوداً مضاعفا إذا أردت أن أتخرج فى شهر يونية القادم |
You won't recall this in a few minutes and tonight, for the first time in your life, my young friend, you are going to be honest. | Open Subtitles | أنت لن تتذكّر هذا في بضعة دقائق والليلة, لأول مرة فى حياتك, صديقى الصغير, |
For the first time in my life I wasn't scared of nothing not even dying. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت |
Hey, Johnny, why don't you understand that for the first time in life, I have loved a girl? | Open Subtitles | لماذا لا تفهم يا جوني أني لأول مرة فى حياتى أشعر أني أحب فتاة |
For the first time in this war, Broadway and Piccadillyjoin hands. | Open Subtitles | لأول مرة فى هذة الحرب بـرودواى" و "بيكادلـى" يتصافحوا الأيدى" |
For the first time in my life everything's clear. | Open Subtitles | و لأول مرة فى حياتى كل شىء واضح |
You'll stand alone against everybody for the first time in your life? | Open Subtitles | سوف تقف فى مواجهة كل الناس لأول مرة فى حياتك؟ |
I'm beginning to see, for the first time in my life, I was wrong in my judgment. | Open Subtitles | لقد بدأت فى رؤية ، لأول مرة فى حياتى ، أننى كنت مخطئاً |
And if such is the case, do you deny me the right for the first time in my life to be human? | Open Subtitles | و إذا كانت هذه هى القضية هل تنكر على حقى لأكون آدمية لأول مرة فى حياتى ؟ |
The first time in the history of the Roman Empire, most of the north is at peace. | Open Subtitles | لأول مرة فى تاريخ الإمبراطورية الرومانية معظم الشمال فى سلام |
Anyway, I look up at him... and for the first time in my life, I see how much my father loved me. | Open Subtitles | على أيه حال, لقد نظرت إليه و لأول مرة فى حياتى, أرى ما قدر حب والدى لى |
I've got nothing to lose. For the first time in my life ... I'm free. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخسره لأول مرة فى حياتى أنا حر |