"لأوّل" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the first
        
    • very first
        
    • first time
        
    • to the first
        
    • you first
        
    • your first
        
    • first-time
        
    for the first time in centuries, she was caught off-guard. Open Subtitles لأوّل مرة منذ قرونٍ، قَد ضُبِطت على حين غرّة.
    for the first time, the Summit introduced a third day of conversations focused solely on the arts and culture. UN هذا، وقد خصّص المؤتمر لأوّل مرة في تاريخه يوما ثالثا لإجراء حوارات اقتصر التركيز فيها على الفنون والثقافة.
    for the first time an abstract related to the United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit was published. UN ونُشرَت لأوّل مرّة خلاصة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    I'm trying to secure all this publicity for the play, and I'm trying to be taken seriously for the first time Open Subtitles ،وأنا أنتج المسرحية وأمثّل في المسرحية وأحاول توفير الدعاية للمسرحية وأحاول أن أؤخذ على محمل الجد لأوّل مرّة
    So maybe for the first time, we both want the same thing. Open Subtitles ..لذا ربما لأوّل مرّة كلانا يريد نفس الشيء
    I'm in love for the first time in 25 years. Open Subtitles أنا واقعة في الحبّ لأوّل مرة منذ 25 سنة
    for the first time in the last 500 years, I'm in the clear. Open Subtitles لأوّل مرّة منذ 500 عامًا أكون بريئة الساحة. لا أحد يطاردني.
    And for the first time in my crazy life, everything didn't seem so completely and totally messed up. Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي الجنونيّة لم يبدُ كلّ شيء تامّ المثاليّة ولا تامّ الفوضى.
    From the moment I took off my blindfold, turned around and saw you behind me for the first time, I knew I'd never need a safe word again. Open Subtitles من اللّحظة الّتي نزعتُ فيها عصب العينين، استدرتُ، ورأيتُك لأوّل مرّة ورائي، أدركتُ أنّي لن أحتاج إلى كلمة آمنة.
    It was into this world that Gob Bluth had finally arrived, surrounded for the first time in his life by a group of admirers that comprised L.A.'s latest young elite. Open Subtitles محاط لأوّل مرة في حياته بمجموعة من المعجبين والتي تتألف من مجموعة شبّان يافعين
    'Cause for the first time in forever There'll be music There'll be light Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي ستكون هناك موسيقى وأضواء
    for the first time in forever I could be noticed by someone Open Subtitles لأوّل مرّة في حياتي سأكون محطّ أنظار أحدهم
    Now, if you'll excuse me, I get to pick up my daughter from school for the first time in six months. Open Subtitles الآن، أعذروني، عليّ الذّهاب لأقلّ إبنتي من المدرسة لأوّل مرّة مذُّ ستة شهور.
    let them feel their lives for the first time, conditions them. Open Subtitles يجعلهم يشعرون بحياتهم لأوّل مرّة، يُشعرهم بالراحة،
    I'm thinking, for the first time all week, I'm happy to be at camp nowhere. Open Subtitles برأيي، فأنا لأوّل مرّة طيلة أسبوع أكون سعيدًا في معسكر بمكان مجهول
    Were your parents proud to see you in uniform for the first time? Open Subtitles أكانا والديك فخورين لرؤيتك ترتدي الزي الرسمي لأوّل مرّة؟
    All joking aside, crime is down for the first time in five years. Open Subtitles بعض النظر عن المزاح أيّها المفوّض، لقد تضاءلت الجريمة لأوّل مرّة منذ 5 سنوات.
    For the very first time, we know exactly what they want, when they're coming to get it, and they have no idea that we're gonna be waiting for them. Open Subtitles لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم.
    We're doubling back to the first road we crossed. Maybe you find us before we find the right ride. Open Subtitles سنعود لأوّل طريق مررنا بهِ، ربّما تجدانا قبلما نجد الركوبة المناسبة.
    You did the same thing when you first met me. Open Subtitles . لقد فعلت الشيء نفسه، حينما قابلتني لأوّل مرّة
    You ready for your first day back at school, Grandma? Open Subtitles مستعدّة لأوّل يوم بعودتك للمدرسة يا جدّتي؟
    ! They had a circus party there tonight with some first-time fire breathers. Open Subtitles كان لديهم حفلة سيرك هُناك الليلة مع مُطلقي أنفاسٍ ناريّة لأوّل مرّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus