"لإزالة الألغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • demining
        
    • mine clearance
        
    • mine-clearance
        
    • mine action
        
    • de-mining
        
    • mine-clearing
        
    • to clear mines
        
    • mine-action
        
    • to demine
        
    • for clearance
        
    • the clearance
        
    • to remove mines
        
    • mine clearing
        
    • to clear landmines
        
    Director of the Geneva International Centre for Humanitarian demining UN مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية
    The preparation and status of work conducted under national demining programs UN الاستعداد وحالة العمل المنجز في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
    Detailed information on the structure and status of national demining programs. UN `4` معلومات مفصلة عن هيكل وحالة البرامج الوطنية لإزالة الألغام.
    UNDP Trust Fund for mine clearance in Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    All military deminers have been retrained and are now carrying out mine-clearance operations in accordance with international standards for humanitarian demining. UN وتم الاحتفاظ بجميع مطهري اﻷلغام العسكريين الذين يتولون اﻵن عمليات تطهير اﻷلغام طبقا للمعايير الدولية ﻹزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية.
    A demining project has also been approved for implementation in Badghis, with reintegrated individuals to constitute part of the workforce. UN وتم أيضا اعتماد مشروع لإزالة الألغام لتنفيذه في بادغيس، ويشكل الأفراد المعاد إدماجهم جزءا من القوة العاملة فيه.
    demining activities by the Government, as well as mine education campaigns were carried out in the last quarter of 2010. UN ونفذت في الربع الأخير من عام 2010 أنشطة لإزالة الألغام من جانب الحكومة وكذلك حملات تثقيفية عن الألغام.
    Geneva International Centre for Humanitarian demining support to the Implementation Support Unit UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    At the end of 2012, Chad acquired a mechanical demining tool to support demining teams working manually. UN وفي نهاية تلك السنة، كانت لتشاد وسائل آلية لإزالة الألغام لدعم أفرقة إزالة الألغام يدوياً.
    International Committee of the Red Cross, Geneva International Centre for Humanitarian demining UN اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية
    No complete demining process in the territory has been conducted since then because of the lack of financial resources. UN ولم تجر أية عملية كاملة لإزالة الألغام في أراضينا منذ ذلك الحين بسبب الافتقار إلى الموارد المالية.
    Afghanistan already has the world's largest demining programme. UN فلدى أفغانستان بالفعل أكبر برنامج لإزالة الألغام في العالم.
    The Ethiopian mine action Office is coordinating and executing all national mine-action activities meeting international standards of humanitarian demining. UN وينسق هذا المكتب وينفذ جميع الأنشطة الوطنية المتعلقة بالألغام بما يتفق والمعايير الدولية لإزالة الألغام لأسباب إنسانية.
    Discussion paper prepared by the Geneva International Centre for Humanitarian demining (GICHD) UN ورقة مناقشة من إعداد مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية
    There are no simple or cheap solutions for mine clearance, if all factors relevant for humanitarian mine clearance are considered. UN وإذا أخذت جميع العوامل ذات الصلة بإزالة الألغام إنسانياً فليس هنالك من حلول بسيطة أو رخيصة لإزالة الألغام.
    We have embarked on an unprecedented joint programme with the Government of Ecuador for mine clearance along our common border. UN كما شرعنا في تنفيذ برنامج مشترك غير مسبوق مع حكومة إكوادور لإزالة الألغام على طول الحدود المشتركة بيننا.
    It would also continue to support the international mine-clearance and victim assistance effort. UN وستواصل دعمها للمجهود الدولي ﻹزالة اﻷلغام ومساعدة الضحايا.
    4. During the past year, the United Nations has coordinated mine-clearance programmes in a total of nine countries. UN ٤ - اضطلعت اﻷمم المتحدة في العام الماضي ببرامج ﻹزالة اﻷلغام في ما مجموعه تسعة بلدان.
    There also exist initiatives which involve experimentation with mechanical de-mining devices. UN وهناك أيضا مبادرات تتضمن إجراء تجارب بأجهزة آلية ﻹزالة اﻷلغام.
    The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. UN ولدى الكتيبة الآن ثماني فرق لإزالة الألغام يدوياً، ووحدة ميكانيكية وفرقة أخرى تخضع للتدريب حالياً.
    However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has started an initiative to clear mines on a larger scale using the services of a non-governmental organization. UN غير أن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بدأت مبادرة ﻹزالة اﻷلغام على نطاق واسع مستعينة في ذلك بخدمات منظمة غير حكومية.
    The mission therefore would require the capability to demine, reconstruct and maintain its main and feeder supply routes until long-term rehabilitation measures could be applied through the normal developmental process. UN ولذا، ستكون البعثة بحاجة إلى وحدة لإزالة الألغام وإعادة التعمير وصيانة طرقاتها الرئيسية التي تغذيها بالإمدادات ريثما يتسنى تنفيذ تدابير طويلة الأمد من خلال العملية الإنمائية العادية.
    Article 5 deadline for clearance UN الموعد النهائي لإزالة الألغام بموجب المادة 5
    In about two years' time, we will reach the first deadlines for the clearance of anti-personnel mines. UN وخلال عامين تقريبا، سنصل إلى الموعد المحدد الأول لإزالة الألغام المضادة للأفراد.
    Additionally, the IDF was conducting a legitimate operation to remove mines and other explosive devices in the area. UN بالإضافة إلى ذلك، كانت قوات الدفاع الإسرائيلية تجري عملية شرعية لإزالة الألغام وأجهزة متفجرة أخرى في المنطقة.
    This was the first demining project designed by the Bank and contributed to the establishment of a local administration tasked with managing mine clearing issues. UN وكان هذا المشروع هو أول مشروع ﻹزالة اﻷلغام يصممه البنك، وقد ساهم في إنشاء إدارة محلية عهد إليها بإدارة المسائل المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    The Sudan has also joined the African consensus on the African plan of action to clear landmines, which was adopted by the conference. UN كما انضم السودان إلى اﻹجماع اﻷفريقي في خطة العمل اﻷفريقية ﻹزالة اﻷلغام التي تمخض عنها هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus