| Pursuing justice in the midst of what must be crippling grief. | Open Subtitles | متابعة العدالة في خضم تحقيقها لابدّ أن يكون لوعة حارقة |
| Come on, gang, there must be somebody else around here. | Open Subtitles | تعال، جانج، لابدّ أن يكون هناك شخص آخر هنا |
| Look, if I can't conceive, there must be a reason. | Open Subtitles | أنظري، إذا كنت عقيما لابدّ أن يكون هناك سبب |
| Now, there must be a scanner interlock button on it. Push it! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
| There must be happiness somewhere. I'm trying to find that. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك مكان أفضل يمكن الذهاب أليه. |
| He didn't tell me about Breene, there must be a reason. | Open Subtitles | هو لَمْ يُخبرْني عن براين لابدّ أن يكون هناك سبب |
| This struggle may be a moral one, or it may be a physical one, and it may be both moral and physical, but it must be a struggle. | Open Subtitles | هذا الكفاح ربما يكون معنويا مرة أو ربما يكون جسديا مرة أخرى وربما يكونان معًا لكن لابدّ أن يكون كفاح |
| It could trace the explosion site, so there must be a ground control station Maybe following this clue, we'll find something. | Open Subtitles | لذا لابدّ أن يكون هناك مركز أرضي للتحكم لربَّما لو تتبعنا هذا الخيط، سنجد شيئاً ما |
| must be. But I don't know who. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هُناك مسؤول، لكنّي لا أعرف من يكون. |
| well, there must be an explanation that I"m just not thinking of. | Open Subtitles | حسنا، لابدّ أن يكون هناك تفسير لذلك لا يمكنني التفكير و حسب |
| There must be hundreds of homes on it now. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك مئات بيوت عليه الآن. |
| There must be 10,000 people out there, Horatio. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك 10,000 ناس هناك، هوراشيو. |
| There must be something unresolved about her death. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك أمر ما لم يحلّ بعد بشأن موتها |
| There must be something here that can help you. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هنا شيء يمكن أن يساعدك |
| There must be something useful we could take from here. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك شيء مفيد يمكن أن نأخذه من هنا |
| There must be some sort of mistake here. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هنالك نوع من الخطأ هنا كويني |
| There must be some arrangement. - Actually, my love, he's right. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بَعْض الترتيبِات في الحقيقة، حبّيبي، إنه على حق |
| There must be satellites orbiting every one of these stars. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك أقمار تَدُورُ حول كُلّ واحد مِنْ هذه النجومِ |
| But he's got to be Pakistani intelligence, right? | Open Subtitles | لكن لابدّ أن يكون من الاستخبارات الباكستانية، صحيح؟ |
| It had to be someone who knew about the original note. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون شخصاً كان يعرف بالرسالة الأصلية |
| should be a marriage certificate on file with her name on it. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هنالك ملفٌ . بشهادة زواجٍ عليها اسمها |
| There's gotta be some special gal in your life, right? | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناكَ فتاةٌ مخصصة بحياتك، صحيح؟ |
| It has to be someone she spent time with recently. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون شخصاً قضى معها وقتاً مُؤخراً. |
| It had to have been a small device, otherwise I would have seen it. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أن يكون جهاز صغير وإلا لكنتُ رأيتُه. |