"لاشيئ من" - Traduction Arabe en Anglais

    • none of
        
    I need you to understand that none of that matters now. Open Subtitles لكن أريدك أن تفهم أن لاشيئ من ذلك سيهم الآن.
    But none of that matters unless I can keep the Valois safe. Open Subtitles لكن لاشيئ من هذا كافي حتى تكون عائلة فالوا بأمان
    She does not respect my time, my efforts, my friendship, my kindness-- none of it. Open Subtitles هي لا تحترم وقتي ، جهدي صداقتي ، لطفي ، لاشيئ من ذلك
    none of this airbending stuff makes any sense to me. Open Subtitles لاشيئ من هذه الأشياء الخاصة بالتحكم بالهواء تبدو منطقية بالنسبة لي
    Besides, none of this is worth anything anymore. Open Subtitles بالإضافة إلي أنه لاشيئ من هذا له قيمة بعد الآن
    Whatever. none of this airbending stuff makes any sense to me. Open Subtitles لاشيئ من هذه الأشياء الخاصة بالتحكم بالهواء تبدو منطقية بالنسبة لي
    I will see to it that none of your projects ever succeed! Open Subtitles سوف أتأكد من أن لاشيئ من مشاريعكم سينجح أبدا
    I mean, you know none of that stuff means anything to me. Open Subtitles انتي تعلمين , ان لاشيئ من تلك الأمور تهمني
    none of this stuff is lucky, okay? Open Subtitles لاشيئ من هذه الأشياء محظوظاً , حسناً ؟
    But none of this feels right. Open Subtitles لكن لاشيئ من هذا يشعرني بالطمأنينه
    none of it makes sense, Tony. Open Subtitles "لاشيئ من هذا يبدو منطقي " توني
    - Buffy, none of that means anything. Open Subtitles بافي لاشيئ من هذا يعني أي شيئ
    none of this is right. Open Subtitles لاشيئ من هذا صحيح
    none of this means anything to you? Open Subtitles لاشيئ من هذا يعني لك شيئ؟
    none of that. Open Subtitles لاشيئ من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus