That is not difficult, because Nobody knows where you are. | Open Subtitles | وهذا ليس صعباً، لأن لا أحد يعرف أنك هنا. |
I mean, every other person... Nobody knows what they want. | Open Subtitles | أعنى ، لا أحد يعرف ما الذى يريده الآخرين |
Look, Frazier, Nobody knows better than me that we're in a spot. | Open Subtitles | انظر، فرايزر، لا أحد يعرف بشكل أفضل مني بأنّنا في بقعة. |
It means No one knows what the members look like. | Open Subtitles | ذاك يعني أنّه لا أحد يعرف من همُ الأعضاء |
You know there's been sightings but No one knows much about him. | Open Subtitles | كما تعلمين كانت هناك مشاهد ولكن لا أحد يعرف الكثير عنه. |
Maybe that's your problem. No one knows the other part. | Open Subtitles | ربما تلك هي مشكلتك لا أحد يعرف الأجزاء الأخرى |
Nobody knows even why some houses are called haunted. | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا بعض البيوت تدعو مسكونة |
They tell me Nobody knows this city better than you. | Open Subtitles | أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك |
Nobody knows this case better than you. You're taking lead. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها |
The feed store's long gone, Nobody knows the woman in the photo. | Open Subtitles | متجر الطعام لم يعُد موجوداً لا أحد يعرف المرأة في الصورة |
It's almost like Nobody knows exactly what to do next. | Open Subtitles | يبدو الأمر أن لا أحد يعرف ما سيفعل لاحقا. |
Everybody knows where I live. Nobody knows where you live. | Open Subtitles | الكل يعرف مكان إقامتي لا أحد يعرف مكان إقامتك |
No one knows, and it needs to stay that way. | Open Subtitles | سيدي، لا أحد يعرف ويجب أن يستمر الأمر هكذا |
No one knows better than me that you can't stop progress. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أفضل مني بأن لا يمكنك منع التقدم. |
No one knows what's really going on in another person's life. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حقيقة ما يدور في حياة شخص آخر |
No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال. |
No one knows the local sea routes like my partner. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الطرق البحرية المحلية كما يفعل زميلي |
Of course No one knows for certain what will happen. | Open Subtitles | بالطبع لا أحد يعرف على وجه التحديد ما سيحدث |
The Association stated that No one knew the rules according to which the IDF defined requests as urgent. | UN | وذكرت الرابطة أنه لا أحد يعرف ما هي القواعد التي تحدد بها إسرائيل أن الطلبات عاجلة. |
We didn't get called in because Nobody knew he existed. | Open Subtitles | لم نتلقى أي إتصال لأن لا أحد يعرف مكــانه |
It's not allowed but No-one knows that it's a voice recorder. | Open Subtitles | هذا ممنوع لكن لا أحد يعرف أن هناك تسجيل بها |
Now, listen, we know almost nothing about the Dark Planet. No one does. | Open Subtitles | اسمع نحن لا نعرف شيئاً عن كوكب الظلام لا أحد يعرف |
And I don't know everything. Nobody does. | Open Subtitles | لكنّني لا أعرف كل شيء، لا أحد يعرف كلّ شيء |
Okay, wait, Does anyone know how to actually drive this thing, or... | Open Subtitles | حسنا، انتظر، لا أحد يعرف كيف يقود فعلا هذا الشيء، أو... |
Who knows what some girl is gonna squeeze out of you? | Open Subtitles | لا أحد يعرف الكلمات التي قد تخرجها منك فتاة بالقوة؟ |
You never know what might happen in a small town. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما قد يحدث في مدينة صغيرة. |
One never knows when you're close, do they? | Open Subtitles | لا أحد يعرف عندما تكوني قريبة، أليس كذلك؟ |
Something tells me No one else knows about these tunnels. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني بأن لا أحد يعرف بشأن هذه الأنفاق |
Does anybody know anybody Who knows the Kanye West? | Open Subtitles | لا أحد يعرف أي شخص يعرف كاني ويست؟ |
A document submitted by the RFSL stated that it was difficult for the author to keep his contacts with men secret and that those around him eventually started to became aware of his bisexuality and harassed him, whereas in all the other submissions by the author regarding his alleged bisexuality he stated that he did not tell anyone about his sexual orientation and people were unaware of this. | UN | فقد جاء في وثيقة قدمها الاتحاد السويدي لحقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أن من الصعب لصاحب البلاغ أن يُبقي علاقاته بالرجال طي الكتمان، وأن من حوله بدأوا يدركون حقيقة أمره وبدأوا في مضايقته، في حين أن صاحب البلاغ أفاد في جميع البلاغات الأخرى المتعلقة بميله الجنسي المزدوج أنه لم يخبر أحداً عن ميله الجنسي وأن لا أحد يعرف بذلك. |