"لا أعرف إن كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if I
        
    • I don't know if you
        
    • don't know if I'm
        
    • just don't know if I
        
    • don't even know if I
        
    • don't know if you're
        
    • I don't know whether I
        
    • I don't know that I'm
        
    • I don't really know if I
        
    • I don't know whether you're
        
    I thought it through and didn't say anything, since I don't know if I'm going or not. Open Subtitles فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا.
    I don't know if I can. He just... He knows me. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قادرة على ذلك إنه يعرفني فحسب
    I don't know if I got a brass one, though. Open Subtitles لكني لا أعرف إن كنت أملك واحدة من النحاس
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, I don't care. Open Subtitles .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا
    I don't know if I'ii see her again, it was very beautiful. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سآرها ثانية، فقد كان الموقف جميلا جدا
    Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    I don't know if I can arrange it right now, tonight. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع ترتيب الأمر الآن و الليلة
    I don't know if I can take another one of these memorials. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل تأبين آخر كهذا.
    Now, I don't know if I'd be man enough to watch my wife sleep next to me, knowing what he knows. Open Subtitles لو كنت مكانه لا أعرف إن كنت سأمتلك الشجاعة الكافية لأنظر إلى زوجتي وهي نائمة بجواري إن كنت أعرف ما يعرفه
    I could say bigger, but I don't know if I could handle it! Open Subtitles قد أقول أكبر لكن لا أعرف إن كنت سأحتمل ذلك
    I don't know if you remember, but my back's been bothering me lately. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تتذكر، لكن ظهري كان يزعجني مؤخرًا.
    I don't know if you know this, but you... your eyes are super red right now. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كنت على عِلم بهذا، ولكن .. عينيك حمراوتين جداً الآن.
    I don't know if you remember how painful high school was, but I do. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تذكر كم كانت الثانوية قاسية لكن أنا أتذكر
    Sorry, I don't know if you remember me but I got your bag. Open Subtitles أعتذر، لا أعرف إن كنت تتذكرينني ولكن حقيبتك معي.
    So, speaking of tonight, I don't know if you know this, but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الليلة لا أعرف إن كنت تعرفين هذا لكن هناك خسوف قمري شبه ظلي في الساعة 11: 49
    I don't know if I'm going to pass, but I wanna make it far, like you did. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأنجح لكنني أريد قطع شوط طويل ، مثلك
    I just don't know if I wife love her. Open Subtitles لكن لا أعرف إن كنت أحبها لدرجة أن تصبح زوجتي
    I don't even know if I deserve to be called that. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف إن كنت أستحق أنا تناديني هكذا
    I don't know whether I gained or lost a vote there. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد كسبت أم خسرت أصواتاً هناك.
    Look, I don't know that I'm gonna be able to wait until the Academy dinner to come out as a couple. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قادر إنتظار عشاء الفريق لأخبرهم
    Like, I don't really know if I want to be friends with him, and then he fucking showed up at my party, and now, we're stuck here with him in disaster lockdown, so... Open Subtitles لا أعرف إن كنت أريد مصادقته ثم جاء لحفلي و نحن الآن عالقون سوياً في كارثه
    I don't know whether you're ready to think about marrying again. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للتفكير فى الزواج مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus