"لا أعلم إن كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if
        
    • don't know if I
        
    • don't know if it
        
    • don't know if he
        
    • I don't know that I
        
    • I don't know that he
        
    • don't know if that's
        
    • I don't even know if I
        
    Yeah, I don't know if you did your own research, but we're the worst company in town. Open Subtitles نعم, أنا لا أعلم إن كان هذا بحثك الخاص لكن ما زلنا أسوأ شركة بالمدينة
    I don't know if one of these is his houses or what. Open Subtitles لا أعلم إن كان أحد هذه البيوت له أو ما شابه.
    Honestly, I don't know if I can watch this. Open Subtitles حقيقةً لا أعلم إن كان بمقدوري مشاهدة هذا
    I don't know if military testing meets our standards. Open Subtitles لا أعلم إن كان الأختبار العسكري يطابق معاييرنا.
    I don't know if anyone's ever gonna see this, but I, Ethan Grant, choose to take my life. Open Subtitles لا أعلم إن كان أحدًا آخر سيشاهد هذا لكن أنا إيثان جرانت وأختار أن تُسلب حياتي
    I don't know if it's important, but... I asked my father one day why he and my mother divorced. Open Subtitles لا أعلم إن كان الأمر بتلك الأهمية و لكن، لقد سألت أبي عن سبب طلاقه من أمي
    I don't know if I can do it, my noble Master. Open Subtitles لا أعلم إن كان باستطاعتي القيام بهذا يا شيخنا الجليل
    I don't know if elder's people got to'em or if they're just too scared to try but... Open Subtitles لا أعلم إن كان رجال ايلدر قد وصلوا اليهم ام انهم فقط خافو من المحاولة ولكن
    I don't know if I can hold on that long. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني الصمود كل تلك المسافه
    I don't know if I can solve the final clue. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكانى حل تلكَ الأحجية الأخيرة.
    I don't know if it'll make any change, but I figure it's time for me to start playing ball. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذالك سيحدث أي تغيير ولكن أظن أن الوقت قد حان لألعب كرة السلة
    I don't know if Daddy loves us or if he's coming back. Open Subtitles لا أعلم إن كان والدك يحبنا أو يريد أن يعود إلينا
    We've been texting, but I don't know if he's being flirty Open Subtitles أصبحنا نتراسل , لكن لا أعلم إن كان مايفعله لإعجابه
    I don't know if I can go on like before. Open Subtitles لا أعلم إن كان بامكاني الاستمرار كما كنت أفعل.
    Oh, I don't know if I can take a statement. Open Subtitles أوهن لا أعلم إن كان بإمكاني أن آخذ بيانا.
    I don't know if you can really take his word for it. Open Subtitles لا أعلم إن كان بأمكانك أن تأخذ كلامهم على محمل الجد
    don't know if he thinks he's on a mission or something, but I know he needs to be stopped. Open Subtitles لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه
    I don't know that I can hang on the way they've gerrymandered me. Open Subtitles لا أعلم إن كان بمقدوري التحمل الطريقة التي يحددون بها الدائرة الخاصة بي
    I don't know that he has anything to give. Open Subtitles لا أعلم إن كان لديه أي شيء لإخباره
    I still don't know if that's his first or last name. Open Subtitles لازلت لا أعلم إن كان ذلك اسمه الأول أو الأخير
    That's the thing, I don't even know if I have feelings for him. Open Subtitles هذه هي الفكرة لا أعلم إن كان لدي مشاعر تجاهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus