"لا أعلم إن كنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if you
        
    • don't know if you're
        
    • I don't know that you
        
    Now, I don't know if you're aware, but I've opened a teaching hospital. And I would like you to come work for me. Open Subtitles ،والآن، لا أعلم إن كنتِ تعلمين ولكنني فتحت مستشفى تعليمي وأود بأن تأتي للعمل عندي
    Okay, see, I don't know if you're just saying that because I'm paying you, or if you really believe it. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إن كنتِ تقولين ذلكَ لأنّي أدفع لكِ المال، أو أنّكِ صادقة حقاً في ذلك.
    I don't know if you knew that or wanted to, but it's true. Open Subtitles لكنني من قطعتها، أنا من قطعت لا أعلم إن كنتِ تعرفين ذلك أو أردت معرفة ذلك لكنها الحقيقة
    I don't know if you've noticed, but you're getting all sorts of attention. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ قد لاحظتي ولكنكِ تحصلين على كل أنواع الإهتمام
    I don't know if you remember high school, But students are hypersexual beings. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تتذكرين المدرسة الثانوية، ولكن الطلاب كائنات مهووسة بالجنس.
    I don't know if you saw some of the rose petals, but-- Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ شاهدتِ بضع من بتلات الزهور، لكن..
    I don't know if you know anything about the Silver-Back Gorilla. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تعرفين أي شيءٍ عن الغوريلا ذات الظهر الفضّي
    I don't know if you heard, But I'm catering her birthday party- Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ سمعتِ، ولكنني المسؤولة .. عن طعام حفلة عيد ميلادها
    Marlo, look, I don't know if you can hear me, Open Subtitles مارلو ، انظري لا أعلم إن كنتِ تستطيعين أن تسمعينني
    I mean, I don't know if you realize this, but he's looking to scrap your study. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كنتِ لاحظتِ هذا، لكنه سيرفض دراستكِ
    I don't know if you've ever buried anything before, but you have to dig a hole. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ قد دفنتِ أحداً من قبل لكن يجب أن تحفري حفرة
    I don't know if you remember us, ma'am. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تتذكرينا، يا سيدتي.
    Hey, I don't know if you heard, but... Open Subtitles اسمعي، لا أعلم إن كنتِ قد سمعتِ، ولكن
    Well, you know, between Ruzek and Roman, you've been a badge bunny, so I don't know if you're tough enough for Intelligence. Open Subtitles أتعلمين، بين "روزيك" و"رومان" كنتِ كميدالية لهما لذا لا أعلم إن كنتِ قوية بما يكفي للاستخبارات
    Grace, I don't know if you are good enough, but... let me help you. Open Subtitles جريس ، لا أعلم إن كنتِ جيدة أم لا ، لكن ... دعيني أساعدكِ
    Oh, I don't know, if you were a real friend you could have lied, kept your mouth shut, made out with me... Open Subtitles أنا لا أعلم, إن كنتِ صديقةً حقيقة فبإمكانك الكذب, تخرسي فمك, تفعلينها معي...
    I don't know if you meant to leave them behind. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ قاصده تركها خلفكِ
    I don't know if you'LL UNDERSTAND THE CONNECTION, Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ ستفهمين الرابط
    I don't know that you can, honey. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تستطيعين يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus