"لا أقول أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • not saying that
        
    • I'm not saying
        
    • I don't say
        
    • not saying it
        
    • not saying we
        
    • not saying the
        
    • 't say that
        
    • not saying I
        
    I'm not saying that it's a great option, but people like choices. Open Subtitles لا أقول أن هذا خياراً رائعاً و لكن الناس يحبون الخيارات
    i'm not saying that all love marriages are doom to fail. Open Subtitles لا أقول أن جميع الزيجات عن حب مصيرها الفشل ..
    I'm not saying that some kids don't need them, they do, but one size does not fit all. Open Subtitles لا أقول أن بعض الفتيان لا يحتاجون إليها ، بلى ولكن المقاس الواحد لا يلائم الجميع
    I'm not saying those kids don't warrant full prosecution under the law, but the hate mongering goes both ways. Open Subtitles لا أقول أن هؤلاء الأولاد لا يجب أن يلاحقوا بالقانون, ولكن الترويج للكراهية يذهب في كلا الاتجاهين.
    I don't say that you Americans win, but we lose. Open Subtitles أنا لا أقول أن الأمريكان رربحوا بل نحن خسرنا
    I'm not saying it makes sense; I'm just saying that's the only other way to become a speedster. Open Subtitles لا أقول أن الأمر منطقي لكني أشير للطريقة الوحيدة لتصير سريعًا
    I'm not saying we lose it forever, but maybe we make it a seasonal thing instead of a staple. Open Subtitles أنا لا أقول أن نخسرها إلى الأبد، ولكن ربما نجعلها شيئا الموسمية بدلا من التيلة.
    I'm not saying the new Mexifornia law is racist, but Rosa Parks just moved to the back of her grave. Open Subtitles أنا لا أقول أن قانون مكسيفورنياعنصري لكن روزا باركس انتقلت للجزء الخلفي من قبرها
    I'm not saying that sex is the only thing, but... Open Subtitles .. لا أقول أن الجنس هو الأمر الوحيد، لكن
    I'm not saying that her porn star theory is correct. Open Subtitles إنني لا أقول أن نظريتها بشأن النجم الإباحي صحيحة
    Hey, look, I'm not saying that we let her in the club. Open Subtitles انظري،انا لا أقول أن ندخلها إلى المجموعة.
    I'm not saying that we've got the wrong place. Open Subtitles أنا لا أقول أن لدينا حصلت على المكان الخطأ.
    Well, I'm not saying that my lady jazz isn't in play. Open Subtitles حسنا.. أنا لا أقول أن موسيقاي الأنثوية ليست قائمة
    Look, I'm not saying that superpowers aren't fun. Open Subtitles أنظر، لا أقول أن قُواك الخارقة تلك ليست ممتعة
    I am not saying that the marriage was great. Open Subtitles لا أقول أن علاقتهما الزوجية كانت رائعة، لكن أنظر لهذا:
    I'm not saying any of this is right. I just don't know what to do about it. Open Subtitles لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك
    And I don't say that to try to keep you away from Ricky. Open Subtitles وأنا لا أقول أن في محاولة لإبقاء لكم بعيدا عن ريكي.
    I'm not saying it's easy, but I'd never give up my kid for adoption. Open Subtitles ، لا أقول أن ذلك الأمر سهلاً لكن ما كُنت لأتخلى عن ابني مُطلقاً وعرضه للتبني
    Look, I'm not saying we pull the plug, but we have to rethink this. Open Subtitles اسمع، لا أقول أن نلغي العمليّة برمّتها، لكن علينا أن نُعيد النظر في هذا.
    I'm not saying the First Daughter dresses badly... but today, apparently Goodwill donated some clothes, so I think that... Open Subtitles أنا لا أقول أن ابنة الرئيس ملابسها سيئة.. لكن اليوم، المحبة الواضحة أمدتها بالملابس، لذا فإنني أظن...
    Listen, I'm not saying I like it, but I get why you're doing this. Open Subtitles أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus