"لا بدّ أنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You must be
        
    • You must have
        
    • You've gotta be
        
    • You gotta be
        
    • You must've
        
    • You got to be
        
    • 've got to be
        
    • You must really
        
    You must be the other guy. Open Subtitles لا بدّ أنّك الشخص الذي لا يفعل
    You must be thinking about Donny and Marie,'cause you and I are clearly talking about Sonny and Cher. Open Subtitles {\pos(190,210)} (لا بدّ أنّك تفكّرين بشأن (دوني) و (ماري لأنّه من الواضح أنّنا نتحدّث عن (سوني) و(شير)
    You must be here for Helga. I'll go and fetch her for you. Open Subtitles لا بدّ أنّك أتيت لرؤية (هيلغا) سأذهب وأحضرها لك
    You must have learned that by now, after that homily he gave. Open Subtitles لا بدّ أنّك تعرف ذلك الآن بعد تلك الخطبة التي ألقاها
    You've gotta be kidding me. Turtle, look at this kid. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزح (تورتل)، انظر لهذا الصبي
    You gotta be smart to take care of yourself on your own. Open Subtitles لا بدّ أنّك من الذكاء بحيثُ تدبّرتَ أموركَ بنفسك
    Oh, You must've figured out I chickened out during the race. Open Subtitles لا بدّ أنّك اكتشفت أنّني جُبنت خلال السباق
    You got to be kidding me. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزح معي مَنْ دَعاها؟
    You must be pregnant. Open Subtitles لا بدّ أنّك حامل.
    You must be mad! Open Subtitles لا بدّ أنّك مجنون
    You must be Lester. Open Subtitles لا بدّ أنّك ليستر.
    You must be joking. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزح.
    You must be an undercover, Open Subtitles لا بدّ أنّك عميل متخفّ
    You must be new. Welcome to seattle grace. Open Subtitles {\pos(194,215)}"لا بدّ أنّك جديد، مرحباً بك في "سياتل غريس
    You must be starving. Open Subtitles لا بدّ أنّك تتضوّر جوعاً.
    You must have seen something that makes you suspect it. Open Subtitles إذاً لا بدّ أنّك رأيتَ شيئاً جعلكَ تشكّ بذلك
    You must have the brain the size of a pixie to show your face in this kingdom. Open Subtitles لا بدّ أنّك تملك مخّاً بحجم حشرة لتأتي إلى هذه المملكة
    From the moment you met me, You must have known I'd never settle for that. Open Subtitles منذ لحظة مُقابلتك لي، لا بدّ أنّك أدركت بأنّني لن أكتفي بهذا.
    You've gotta be kidding. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزح
    You gotta be kidding. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمازحني
    You must've hit your head pretty badly. Open Subtitles لا بدّ أنّك صدمت رأسك صدمة عنيفة
    You got to be kidding me. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمازحني.
    You've got to be joking. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزح
    You must really love your husband, and travel by rickshaw. Open Subtitles لا بدّ أنّك تحبّين زوجك وتسافرين على ظهر سلحفاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus