"لا بد أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • He must have
        
    • It must be
        
    • He must be
        
    • He must've
        
    • It must have
        
    • It's gotta be
        
    • That must be
        
    • He's probably
        
    • It's got to be
        
    • He's got to be
        
    • That must have
        
    He must have put a homing device on our hull. Open Subtitles لا بد أنه وضع جهاز تعقب على هيكل مركبتنا
    He must have gotten into some bad drugs because he also vomited everywhere. Open Subtitles لا بد أنه تعاطى مخدرات قوية المفعول لأنه تقيأ في كل مكان.
    It must be miserable, always assuming the worst in people. Open Subtitles لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس
    No lock. Just as I thought, It must be bolted from inside. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    He must be in a situation where he can't make a move. Open Subtitles لا بد أنه في وضع لا يسمح له بالقيام بأي عمل
    So He must've pushed his girlfriend down the stairs and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. Open Subtitles لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة
    It must have been strange to find us all there, m'lady. Open Subtitles لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي
    He must have struggled about 20 kilometres back to the crossroads. Open Subtitles لا بد أنه تكبّد عناء قطع عشرين كيلو مترًا ليعود لمفترق الطرق
    Pieces of scalp covered with partial hair, so He must have dragged her, and there's multiple dents in the floor where he slammed her into it. Open Subtitles أجزاء من فروة الرأس مغطية ببعض الشعر لذلك لا بد أنه سحبها وهناك خدوش كثيرة على الأرض
    He must have dropped by the diner, got inspired, and turned you into this ex-thug guy. Open Subtitles لا بد أنه عرج على المطعم وأَلهم منك، وحول شخصيتك إلى هذا المجرم السابق.
    He was ten months old, and he had a cold and He must have been miserable. Open Subtitles كان عمره عشرة أشهر، وكان لديه برد و لا بد أنه كان تعيساً.
    It must be, if you're dressing and looking like this. Open Subtitles لا بد أنه السبب، إذا كنتِ ترتدين وتبدين هكذا.
    It must be my allergy medication. I must be overreacting to it! Open Subtitles لا بد أنه بسبب دواء الحساسية و قد تحسس جسمي منه
    And It must be very difficult to fast with all those tasty cupcakes at work. Open Subtitles لا بد أنه من الصعب أن تصوم مع وجود كعكات الأكواب اللذيذة في العمل.
    He must be thinking I'm this manipulative, mean woman. Open Subtitles لا بد أنه يعتقد بأنني امرأة متسلطة وحقيرة
    That's not possible, I brought him in here myself, He must be in the building. Open Subtitles ،هذا محال ،لقد أحضرته بنفسي لا بد أنه في المبنى
    Get some bodies down there, train stations, bus stops, taxi ranks - He must be going somewhere. Open Subtitles أحضر بعض الأشخاص هناك ؛ محطات القطار؛ الحافلات ؛ السيارات ؛ لا بد أنه ذاهب لمكان ما.
    He must've opened himself to them or chose to let them in. Open Subtitles لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول
    It must have poured millions of gallons into that reservoir. Open Subtitles لا بد أنه سكب ملايين الجالونات إلى أن الخزان.
    Worth a shot. It's gotta be better than cleaning up after demons. Open Subtitles يستاهل محاولة ، لا بد أنه أفضل من التنظيف خلف المشعوذين
    That must be torture. If it has been going on that long, why haven't they left? Open Subtitles لا بد أنه أمر مزعج إن مرّ وقت طويل على ذلك لمَ لم يرحلوا؟
    I gotta get my pills and my shorts. And Lou, the poor guy, He's probably a wreck. Open Subtitles علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن
    I know this sucks, but It's got to be nice to know that someone loves you like that. Open Subtitles أعلم أن هذا سيئ لاكن لا بد أنه من اللطيف معرفة أن شخصاً ما يحبك بهذه الطريقة
    He's got to be in the market. I want eyes on him right now. Open Subtitles لا بد أنه بالسوق أريدكم أن تراقبوه الآن
    That must have been, like, crazy boring. Open Subtitles لا بد أنه كان مملاً بجنون كان 15 سنة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus