He must have put a homing device on our hull. | Open Subtitles | لا بد أنه وضع جهاز تعقب على هيكل مركبتنا |
He must have gotten into some bad drugs because he also vomited everywhere. | Open Subtitles | لا بد أنه تعاطى مخدرات قوية المفعول لأنه تقيأ في كل مكان. |
It must be miserable, always assuming the worst in people. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس |
No lock. Just as I thought, It must be bolted from inside. | Open Subtitles | لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل |
He must be in a situation where he can't make a move. | Open Subtitles | لا بد أنه في وضع لا يسمح له بالقيام بأي عمل |
So He must've pushed his girlfriend down the stairs and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. | Open Subtitles | لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة |
It must have been strange to find us all there, m'lady. | Open Subtitles | لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي |
He must have struggled about 20 kilometres back to the crossroads. | Open Subtitles | لا بد أنه تكبّد عناء قطع عشرين كيلو مترًا ليعود لمفترق الطرق |
Pieces of scalp covered with partial hair, so He must have dragged her, and there's multiple dents in the floor where he slammed her into it. | Open Subtitles | أجزاء من فروة الرأس مغطية ببعض الشعر لذلك لا بد أنه سحبها وهناك خدوش كثيرة على الأرض |
He must have dropped by the diner, got inspired, and turned you into this ex-thug guy. | Open Subtitles | لا بد أنه عرج على المطعم وأَلهم منك، وحول شخصيتك إلى هذا المجرم السابق. |
He was ten months old, and he had a cold and He must have been miserable. | Open Subtitles | كان عمره عشرة أشهر، وكان لديه برد و لا بد أنه كان تعيساً. |
It must be, if you're dressing and looking like this. | Open Subtitles | لا بد أنه السبب، إذا كنتِ ترتدين وتبدين هكذا. |
It must be my allergy medication. I must be overreacting to it! | Open Subtitles | لا بد أنه بسبب دواء الحساسية و قد تحسس جسمي منه |
And It must be very difficult to fast with all those tasty cupcakes at work. | Open Subtitles | لا بد أنه من الصعب أن تصوم مع وجود كعكات الأكواب اللذيذة في العمل. |
He must be thinking I'm this manipulative, mean woman. | Open Subtitles | لا بد أنه يعتقد بأنني امرأة متسلطة وحقيرة |
That's not possible, I brought him in here myself, He must be in the building. | Open Subtitles | ،هذا محال ،لقد أحضرته بنفسي لا بد أنه في المبنى |
Get some bodies down there, train stations, bus stops, taxi ranks - He must be going somewhere. | Open Subtitles | أحضر بعض الأشخاص هناك ؛ محطات القطار؛ الحافلات ؛ السيارات ؛ لا بد أنه ذاهب لمكان ما. |
He must've opened himself to them or chose to let them in. | Open Subtitles | لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول |
It must have poured millions of gallons into that reservoir. | Open Subtitles | لا بد أنه سكب ملايين الجالونات إلى أن الخزان. |
Worth a shot. It's gotta be better than cleaning up after demons. | Open Subtitles | يستاهل محاولة ، لا بد أنه أفضل من التنظيف خلف المشعوذين |
That must be torture. If it has been going on that long, why haven't they left? | Open Subtitles | لا بد أنه أمر مزعج إن مرّ وقت طويل على ذلك لمَ لم يرحلوا؟ |
I gotta get my pills and my shorts. And Lou, the poor guy, He's probably a wreck. | Open Subtitles | علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن |
I know this sucks, but It's got to be nice to know that someone loves you like that. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيئ لاكن لا بد أنه من اللطيف معرفة أن شخصاً ما يحبك بهذه الطريقة |
He's got to be in the market. I want eyes on him right now. | Open Subtitles | لا بد أنه بالسوق أريدكم أن تراقبوه الآن |
That must have been, like, crazy boring. | Open Subtitles | لا بد أنه كان مملاً بجنون كان 15 سنة فقط |