"لا تصدقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't believe
        
    • not believe
        
    • unbelievable
        
    • don't buy
        
    • not buying
        
    • don't you believe
        
    • you can't believe
        
    You really don't believe that it could be me, do you? Open Subtitles أنت لا تصدقين فعلاً أني قد أكون القاتل، أليس كذلك؟
    You really don't believe in all this hocus-pocus, do you? Open Subtitles أنت لا تصدقين ذلك, كل هذا التهريج, أليس كذلك؟
    If you're resistant because you don't believe, I'll respect that. Open Subtitles إذا كنتى تعترضين لأنكى لا تصدقين فسوف أحترم هذا
    You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys. Open Subtitles ربما لا تصدقين هذا ، لكن معظم الرجال لا ينجذبون إلى النساء اللاتي يبدين كأولاد مراهقين
    If you're resistant because you don't believe, I'll respect that. Open Subtitles إذا كنتى تعترضين لأنكى لا تصدقين فسوف أحترم هذا
    Are you saying you don't believe the CIA report? Open Subtitles هل تقولين انك لا تصدقين تقرير وكالة المخابرات
    You don't believe in the Greatest Day, do you? Open Subtitles أنتِ لا تصدقين عن وجود اليوم العظيم, أليس كذلك؟
    I know you don't believe it yet, but you're going to make this work. Open Subtitles أعلم أنك لا تصدقين ذلك حتى الآن ولكنك ستجعليه يعمل
    Tell me you don't believe it. Open Subtitles قولي لي أنك لا تصدقين هذا إنها مجرد قصة خرافية
    Maxine, you don't believe what Delaine was saying back there? Open Subtitles ماكسين، أنت لا تصدقين ما قاله ديلين هناك؟
    You don't believe that. He said other things too. Open Subtitles أنتي لا تصدقين ذلك قال أشياء أخرى أيضا
    I don't believe you don't believe therapy can help. Open Subtitles لا أصدق بأنكِ لا تصدقين بأن العلاج لا يساعد
    Thing is... if you're not building a future... that's because you don't believe there is a future. Open Subtitles إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل
    Your nectar for the toast, sir. Mm-hm. You don't believe what those slimeball eels said about Scylla, do you? Open Subtitles شرابك للنخب سيدي لا تصدقين ما قاله هؤلاء الأشرار عن سكايلا,صحيح؟
    You probably don't believe me, but I still think about you. Open Subtitles ربما لا تصدقين ما أقول ولكني مازلت أفكر بكِ
    You don't believe what the police are saying, do you? Open Subtitles أنت لا تصدقين ما تقولوه الشرطة، أليس كذلك؟
    You may not believe this, but most people wake up in the morning and go to bed at night. Open Subtitles أنت قد لا تصدقين هذا, لكن معظم الناس تستيقظ في الصباح ويذهبوا إلى الفراش ليلا
    You may not believe it, but I'm a signed-up member of this family now. Open Subtitles قد لا تصدقين الأمر, ولكنني عضوٌ حقيقي من هذه العائلة الآن
    I mean, you might not believe this, but I wasn't very popular back in the day. Open Subtitles أنا اعني أنكِ قد لا تصدقين هذا لكنني لم أكن مشهوراً في تلك الأيام.
    Hi. [Giggles] your profile pictures are amazing, but in person, you're unbelievable. Open Subtitles سورتك الشخصيه جمليه .. ولكن في الطبيعه انتي فقط لا تصدقين
    Which, given his history, you don't buy it? Open Subtitles بالنظر الى ماضيه انت لا تصدقين هذا؟
    -you're not buying any of this,are you? Open Subtitles أنتِ لا تصدقين أيّ من هذا , صحيح؟
    Why don't you believe that? Open Subtitles لماذا لا تصدقين ذلك ؟
    And if you can't believe that, you know what? You know what you need to do? Open Subtitles ولو كنت لا تصدقين ذلك أنت تعرفين ما عليك فعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus