"لا تقلق بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't worry about
        
    • Don't you worry about
        
    • don't even worry about
        
    • You don't have to worry about
        
    • Do not worry about
        
    • wouldn't worry about
        
    You're gonna come back better than ever. Don't worry about it. Open Subtitles ستعود أفضل مما كُنت من قبل لا تقلق بشأن ذلك
    Oh, Don't worry about it, you're gifted, you'll figure it out. Open Subtitles أوه، لا تقلق بشأن ذلك، أنك موهوب، سوف تجد مخرجا.
    I mean look at you, you Don't worry about anything. Open Subtitles أعني إلقاء نظرة عليك، لا تقلق بشأن أي شيء.
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    Don't you worry about the Russians, I got that covered. Open Subtitles ‫لا تقلق بشأن الروس ‫سأتولى أنا هذا الأمر
    - I made you spill your snacks. - Don't worry about it. Open Subtitles لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك
    Don't worry about the money... or about getting ordained. Open Subtitles لا تقلق بشأن النقود أو بشأن تنصيبك ناسكا
    Don't worry about those people. They don't appreciate you. Open Subtitles لا تقلق بشأن هؤلاء الناس فإنهم لا يقدرونك
    No,Don't worry about it. Just get the car started,all right? Go! Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    No, Don't worry about it. We'll just go double or nothing. Open Subtitles لا, لا تقلق بشأن ذلك, نحن فقط سنضاعفها أو لاشيء
    She's acting odd. Just Don't worry about it, okay? Open Subtitles إنها تتصرّف بغرابة لا تقلق بشأن ذلك، حسناً؟
    Don't worry about that smoke. It'll stop. It's guaranteed. Open Subtitles لا تقلق بشأن الدخان أنها توقفه، أنها مضمونة
    Don't worry about Mariano, he didn't see you bury them. Open Subtitles لا تقلق بشأن ماريانو، فهو لم يرك وأنت تدفنهم
    Tanto is out of it. Don't worry about him. Open Subtitles تانتــو خارج هذه الاحداث لا تقلق بشأن تانتــو
    Don't worry about the second cursor on your screen. Open Subtitles لا تقلق بشأن المؤشر الثاني الموجود على شاشتك.
    Don't worry about it. It's hard with your vestigial arm. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك إنه صعب مع يداك الصغيرة
    Don't worry about that. I love meat and I always will. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، إنني أحب اللحم وسأداوم على ذلك
    So Don't worry about it. Go to the next village. Open Subtitles لذا لا تقلق بشأن ذلك، فلتذهب إلى القرية التالية
    So Don't worry about whether the fellow next to you is ready - make sure that you are! Open Subtitles لذلك لا تقلق بشأن هل زميلك الذي بجانبك جاهز اما لا أحرص أن تكون أنت جاهز.
    Oh, Don't you worry about it. That's so sweet. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف
    Little man, don't even worry about it. There's nothing more that you can do to this car. Open Subtitles أيها الرجل الصغير لا تقلق بشأن السيارة ليس هناك شيئ أسوأ تستطيع فعله بهذه السيارة
    You don't have to worry about being convincing till the next election. Open Subtitles يجب أن لا تقلق بشأن الإقناع حتى الإنتخابات القادمة
    Do not worry about these big fools Come sit.. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذه الحمقى كبيرة تعال الجلوس ..
    I wouldn't worry about that. You there, Miss-- Open Subtitles أود أن لا تقلق بشأن ذلك سواء، السيد ميريك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus