"لا تكوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't be
        
    • not be
        
    • Don't get
        
    • 're not
        
    • Don't look
        
    • wouldn't be
        
    • don't you be
        
    Don't be sorry. I'd rather have you than a hundred quiet girls. Open Subtitles لا تكوني آسفه, افضل ان احظى بك عن مئة فتاه صامته
    Don't be obtuse. I'm not trying to be a dick. Open Subtitles لا تكوني بليده أنا لا أحاول ان اكون حمقاء
    Don't be weak. Look at me and tell me the truth. Open Subtitles لا تكوني ضعيفة , أنظري إليّ و قولي لي الحقيقة
    Hey, Don't be jealous of my big bowl of balls. Open Subtitles أنتِ، لا تكوني غيورةً من وعاء الكرات الكبير خاصتي.
    MAN: Darling, Don't be ridiculous... we're not inviting everybody. Open Subtitles عزيزتي، لا تكوني سخيفة نحن لا ندعو الجميع
    Don't be such a whore, Letty. Let Javier off his leash. Open Subtitles لا تكوني عاهرة يا ليتي دعي جافير يخرج من قيوده
    Don't be so naive. You just told me so yourself. Open Subtitles لا تكوني ساذجة , أنتِ للتو أخبرتني ذلك بنفسك
    Don't be silly, my dear. We've always been friends, haven't we? Open Subtitles لا تكوني سخيفة يا عزيزتي، لطالما كنا أصدقاء، أليس كذلك؟
    Don't be. It's nice. I get to see you every day now. Open Subtitles لا تكوني كذلك، إنّها رائعة يمكنني أن أراكِ كلّ يوم الآن
    - I'm sorry I didn't visit. - No, no, Don't be silly. Open Subtitles أعتذر لأنني لم أزورك لا ، لا ، لا تكوني سخيفة
    Aha! Don't be cute, Lemon. You're too old for that. Open Subtitles لا تكوني ظريفة، فأنتِ كبيرة في السن على هذا
    Don't be ridiculous, Claire. I decide who works for my companies. Open Subtitles لا تكوني مضحكة كلير أنا أقرر من يعمل في شركتي
    Mummy, Daddy's on the radio. - Oh, Don't be so silly, darling. Open Subtitles أمي , والدي على الراديو لا , لا تكوني سخيفة صغيرتي
    Don't be silly. I'm sure other people know it, too. Open Subtitles لا تكوني سخيفة، أنا متأكد أن الآخرين يعرفونها أيضًا
    - Poor Perdita, she'd be heartbroken. - Anita, Don't be ridiculous. Open Subtitles مسكينة برديتا سوف ينكسر قلبها لا تكوني سخيفة هكذا أنيتا
    Oh, come on. Don't be tired. The evening's young, you know. Open Subtitles أوه، هيا، لا تكوني متعبة، لا يزال الليل شابًاـ أتعلمين
    Don't be silly. How much trouble can a baby be? Open Subtitles لا تكوني سخيفة، كم من المصاعب ستسببها طفلة صغيرة؟
    Don't be so imbecilic, Princess, that's an old trick. Open Subtitles لا تكوني سخيفة، أيتها الأميرة هذه حيلة قديمة
    Don't be silly. I just bet that I'd need these. Open Subtitles لا تكوني سخيفة لقد راهنت انني سوف أحتاج هذا
    You might not be able to tell from my wardrobe, but green is also my favorite color. Open Subtitles قد لا تكوني قادرة على المعرفة من خزانة ملابسي ولكن الأخضر هو أيضا لوني المفضل
    Come on, Don't get antsy. Maybe he had other plans. Open Subtitles ‫هيا، لا تكوني منزعجة ‫ربما كان لديه خطط أخرى
    Don't be rude, or pushy, and Don't look too nervous. Open Subtitles لا تكوني وقحة أو متغطرسة. ولا تبدين متوترة جداً.
    Which is what you should've done so you wouldn't be in this position. Open Subtitles حتى لا تكوني في هذا الموقف نصيحتي، اعطي الطفل للتبني
    Well, why don't you be a good bestie and hide everything while I get changed? Open Subtitles حسـناً، لماذا لا تكوني جيدة وتخفي كل شيئ إلى أن أغـير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus