"لا يصنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't make
        
    • don't make
        
    • does not make
        
    • makes no
        
    • It does not work
        
    • 't make a
        
    • 't make any
        
    • 's not making
        
    Fly high, lie low. It doesn't make any difference now. Open Subtitles اطير عاليا، استلقي هذا لا يصنع اي فارق الان
    With all due respect, I know you went to a fancy school, that doesn't make you an expert. Open Subtitles مع كل إحترامي, أعرف أنك ذهبت إلى مدرسة القانون لكن هذا لا يصنع منك خبيراً
    doesn't make a damn bit of a difference what you do. Open Subtitles ما تفعلينه لا يصنع أي فارق لعين على الإطلاق
    I don't make a particular protein very well... and it makes my bones very low in density. Open Subtitles جسمي لا يصنع بروتين معين بما يكفي و هو ما يجعل عظامي هشة جداً
    What we do in this room does not make a damn bit of difference to anybody but us. Open Subtitles ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا.
    Whether or not I used my lips makes no difference. Open Subtitles سواء إستخدمت شفتاي أنم لاى فهذا لا يصنع فارق.
    It does not work miracles. Open Subtitles الحب لا يصنع المعجزات
    DNA doesn't make a family, love does. Open Subtitles الدم لا يصنع العائلة بقدر ما يفعل الحب
    It doesn't make any difference, the woman's dead. Open Subtitles هذا لا يصنع فارق، المرأة قد ماتت.
    I understand. It doesn't make you a killer. Open Subtitles أنا أفهم هذا لا يصنع منك قاتلاً
    Big gun doesn't make a big man. Open Subtitles السلاح الكبير لا يصنع رجل كبير
    And I know-- I know it doesn't make sense. Open Subtitles وأنا أعرف أعرف أن هذا لا يصنع فرق...
    Now, I'll tell you- that doesn't make a lick of sense! Open Subtitles -هذا لا يصنع أيّ نوع من التوافق -أعرف ذلك
    This doesn't make any sense. Open Subtitles هذا لا يصنع أي معنى
    This doesn't make any sense. Open Subtitles هذا لا يصنع أي معنى
    You should know better than anyone here that tits don't make a woman. Open Subtitles يجب ان تعرفى بشكل افضل ان الصدر لا يصنع امرأة
    Well, brother, mother, any other sucker, it don't make any difference. Open Subtitles أخ , أم أى شخص آخر هذا لا يصنع أى فرق
    But logic alone does not make law, and the legal responsibilities of corporations under the ILO conventions remain indirect. UN ولكن المنطق وحده لا يصنع القانون وتبقى المسؤوليات القانونية التي تتحملها الشركات بمقتضى اتفاقيات منظمة العمل الدولية مسؤوليات غير مباشرة.
    We did succeed in conveying the message that success or failure in any one area, however important, does not make or break the United Nations. UN وقد نجحنا في نقل الفكرة القائلة إن نجاح الأمم المتحدة أو إخفاقها في أي مجال من المجالات، مهما كان هذا المجال مهما، لا يصنع الأمم المتحدة ولا يحطمها.
    Age makes no difference at Suzuran. Open Subtitles العمر لا يصنع فرقاً في سوزوران
    It does not work miracles. Open Subtitles الحب لا يصنع المعجزات
    I mean, if he's so great, how come he's not making anything, you know? Open Subtitles أعني، إذا كان عظيماً جداً كيف إذاً لا يصنع أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus