"لا ينطبق" - Traduction Arabe en Anglais

    • not applicable
        
    • does not apply
        
    • did not apply
        
    • applies
        
    • shall not apply
        
    • would not apply
        
    • doesn't apply
        
    • do not apply
        
    • is not true
        
    • replace
        
    • not available
        
    • inapplicable
        
    • is applicable
        
    • not the case
        
    • was applicable
        
    This test is not applicable for substances which are explosive or flammable and also not for organic peroxides. UN ولا ينطبق هذا الاختبار على المواد المتفجرة أو اللهوبة، كما لا ينطبق على الأكاسيد الفوقية العضوية.
    Not applicable: Appropriations do not apply to strategic deployment stock activities UN لا ينطبق: لا تنطبق الاعتمادات على أنشطة مخزون النشر الاستراتيجي
    In particular, it was noted that limitations on the number of transfers should be avoided if not applicable to paper-based documents. UN وذُكر على وجه الخصوص أنه ينبغي تفادي تقييد عدد التحويلات إذا كان هذا التقييد لا ينطبق على المستندات الورقية.
    This provision however does not apply to interlocutory appeals. UN لكن هذا الحكم لا ينطبق على الطعون العارضة.
    The principle of self-determination did not apply in the case of Gibraltar. UN كما أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة جبل طارق.
    This applies not only to provisions with direct effect, but to all provisions that are binding on the Netherlands. UN وهذا لا ينطبق فقط على الأحكام ذات التأثير المباشر، بل على جميع الأحكام التي تعتبر ملزمة لهولندا.
    That development, however, was not applicable to States as States. UN غير أن هذا التطور لا ينطبق على الدول كدول.
    not applicable to the present report in the context of increased inputs and outputs for the electoral support to be provided by the Mission. UN لا ينطبق على التقرير الحالي في سياق زيادة المدخلات والنواتج للدعم الانتخابي الذي ستقدمه البعثة.
    This is not applicable as the Mission is not transitioning to a peacebuilding phase during the 2011/12 budget year. UN لا ينطبق هذا الطلب على البعثة، فهي لن تنتقل إلى مرحلة بناء السلام خلال سنة الميزانية 2011/2012.
    not applicable, as one new mission was established at the very end of the reporting period UN لا ينطبق نظرا إلى إنشاء بعثة جديدة واحدة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    For instance, decisions to the effect that a text is not applicable to the case at hand would be included. UN فتدرج، على سبيل المثال، القرارات التي مفادها أن نصاً لا ينطبق على القضية قيد البحث.
    New York: $23,032, Geneva: $25,095, Vienna: $27,610, Nairobi: not applicable UN نيويورك: 032 23 دولارا، جنيف: 095 25 دولارا، فيينا: 610 27 دولارات، نيروبي: لا ينطبق
    New York: $48,010, Geneva, Vienna and Nairobi: not applicable UN نيويورك: 010 48 دولارات، جنيف وفيينا ونيروبي: لا ينطبق
    Therefore the additional incremental transportation factor is not applicable to self-sustainment. UN ولذلك فإن معامِل النقل التزايدي الإضافي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي.
    Article 95, paragraph 9, of the Criminal Code stipulates that the statute of limitations does not apply for crimes of enforced disappearance. UN وتنص الفقرة 9 من المادة 95 من القانون الجنائي على أن قانون التقادم المسقط لا ينطبق على جرائم الاختفاء القسري.
    This provision does not apply in reverse to men. UN وبالمقابل، فإن هذا الحكم لا ينطبق على الرجل.
    Clearly, the regime stipulated by that Convention does not apply to States which are not parties to it. UN ومن الواضح أن النظام الذي تقرره تلك الاتفاقية لا ينطبق على الدول التي ليست أطرافا فيها.
    That did not apply to candidacy for other national offices, however. UN غير أن هذا لا ينطبق على الترشح للمناصب الوطنية اﻷخرى.
    An exception only applies in the case of force majeure or distress. UN وثمة استثناء لا ينطبق إلاّ في حالة الظروف القاهرة أو الشديدة.
    Note: Except as otherwise provided in this Convention, this annex shall not apply to quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard. UN ملاحظة: باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية، لا ينطبق هذا المرفق على كميات الزئبق أو مركّبات الزئبق المستخدمة للبحث العلمي على نطاق المختبرات أو كمعيار مرجعي.
    This description would not apply to any relationship based on colonialism. UN وهو وصف لا ينطبق على أي علاقة قائمة على الاستعمار.
    Kearns is an Illinois state case. It doesn't apply here. Open Subtitles كيرنز هو قضية ولاية إلينوي إنه لا ينطبق هنا
    That is not true, however, of proposals by some delegations and groups on the so-called membership issues. UN غير أن ذلك لا ينطبق على الاقتراحات التي قدمتها بعض الوفود والمجموعات بشأن ما يسمى بالمسائل المتعلقة بالعضوية.
    - replace " toxicity of the batch " with " toxicity of the untested batch " UN لا ينطبق التعديل في الجملة الأخيرة على النص العربي.
    n.a. = not available; data were not collected on this indicator in previous years. UN لا ينطبق: لم تجمع أية بيانات عن هذا المؤشر في السنوات السابقة.
    It also notes the author's allegations regarding the unavailability of amparo proceedings, which would appear to be inapplicable in respect of judicial acts under existing domestic legislation. UN كما تشير إلى ادعاء صاحبة البلاغ المتعلق بعدم إتاحة إجراءات طلب إعمال الحقوق الدستورية لأنه لا ينطبق فيما يبدو، بموجب التشريعات المحلية السارية، على الإجراءات القضائية.
    The concept of a comprehensive safeguards agreement is applicable only to non-nuclear-weapon States parties to the NPT. UN فمفهوم اتفاق الضمانات الشاملة لا ينطبق إلا على الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، غير الحائزة لأسلحة نووية.
    In Cyprus, sex work was only legal for sex workers, who obtained special licence, which was not the case for migrant women. UN وفي قبرص، لا يسمح بالعمل في قطاع الجنس سوى لمن يحصلون على ترخيص خاص، وهو ما لا ينطبق على المهاجرات.
    At the same time, the United Kingdom did not believe that the principle of territorial integrity was applicable to the decolonization of Gibraltar. UN وأضافت أن المملكة المتحدة ترى أن مبدأ سلامة الأراضي لا ينطبق على إنهاء الاستعمار في جبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus