"لتخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out
        
    • to get
        
    • to come out
        
    • to go out
        
    • graduation
        
    • you out
        
    • self-reinforcing circle
        
    • you to
        
    • getting out
        
    So maybe you do what you gotta do to get out. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    You're gonna need an army to get out of here alive. Open Subtitles سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة
    You can't wait to get out of here, can you? Open Subtitles لا يمكنك أن تنتظر لتخرج من هنا، أليس كذلك؟
    Keep waiting for those twins from The Shining to come out here. Open Subtitles استمر في انتظار ذلك التوائم من فلم الساطع لتخرج من هنا
    So, you know, Chip, now that you're a free man, this is a chance for you to go out and make a real life for yourself someplace. Open Subtitles , لذا , أتعرف , بما أنك الآن رجل حرا هذه فرصة لك لتخرج وتبدأ حياة حقيقية لك في مكان ما
    What, are you still mad about me not going to your sheriff graduation? Open Subtitles لتخرج شريف الخاص بك؟ هل هذا هو ماعليه الأمر؟
    And what makes you lucky enough to get out in one piece? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تشعر بأنك محظوظ بما يكفي لتخرج بسلام؟
    Maybe I c... I could help you get out. Open Subtitles ربما يمكنني أن أساعدك لتخرج من هذا المأزق.
    Hey. They're here. You don't have time to get out, so just don't make a sound. Open Subtitles مرحبا انهم هنا ليس لديك وقت لتخرج لذلك لاتصدر صوت فحسب
    So you're gonna do exactly what I say, and I'm gonna help you get out of this thing. Open Subtitles فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء
    Your mom is so ugly, when she goes to the zoo, she needs two tickets... one to get in and one to get out. Open Subtitles أمك قبيحة للغاية فعندما تذهب لحديقة الحيوان تحتاج لتذكرتين واحدة لتدخل والأخرى لتخرج
    She could never be happy doing this whole baking business, and this is her big chance to get out. Open Subtitles لا يمكن أن تكون سعيدة بالقيام بعمل الخبز هذا وهذة فرصة كبيرة لها لتخرج
    You said you could've turned on a guy to get out of here, but you didn't because you owe him. Well, I owe that son of a bitch too. Open Subtitles قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له
    But not enough to come out and say so. Open Subtitles ولكن ليس بما فيه الكفاية لتخرج وتقول ذلك
    I'm gonna go down by her mailbox and wait for her to come out. Open Subtitles سوف أذهب إلى صندوق بريدها وأنتظرها لتخرج
    Of paying people to go out onto the streets, to riot, to protest, to say that Chavez was very unpopular. Open Subtitles من دفع المال للناس لتخرج الى الشوارع, لتشاغب , لتحتج , لتظهر أن شافيز لا يحظى بشعبية
    I'd ground you, but you don't have any friends to go out with anyway. Open Subtitles لقد كنت سأمنعك من الخروج لكنه ليس لديك اصدقاء لتخرج معهم على كل حال
    Another graduation called off and a funeral to take its place... Open Subtitles ‫رجل على شاشة التلفزيون يقول ‫ لقد تمت الدعوة لتخرج آخر ‫والجنازة ستأخذ مكانها
    They're in Germany, red shield, and I'm calling you out, red shield. Open Subtitles أنهم في ألمانيا،عائلة الدرع الأحمر و أدعوك لتخرج من الدرع الأحمر.
    As more students graduate with relevant skills and motivation, this growing pool of human capital will, in turn, attract more enterprises to the region, thus creating a virtuous, self-reinforcing circle of technological capacity development and research and development activity. UN ونظراً لتخرج المزيد من الطلاب ذوي المهارات والبواعث ذات الصلة في هذا المجال، فإن هذا الرصيد من رأس المال البشري سوف يجتذب، هو الآخر، المزيد من المشاريع إلى المنطقة، وهو ما يؤدي بالتالي إلى إيجاد حلقة حميدة تعزز نفسها بنفسها في مجال تنمية القدرات التكنولوجية ونشاط البحث والتطوير.
    And all I need from you is for you to help my friend out of a jam. Open Subtitles وكل ما أحتاجه منك هو ان تساعد صديقتي لتخرج من السجن
    I'm tired of you threatening me, so if you even want a chance of getting out of here early, you're gonna do something for me. Open Subtitles لذا إن أردت فرصة لتخرج من هنا أبكر فستخدمني بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus