"لتخرج من" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of
        
    • outta
        
    • out of your
        
    • get you out of
        
    • you get out
        
    • to walk out
        
    You're gonna need an army to get out of here alive. Open Subtitles سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة
    You can't wait to get out of here, can you? Open Subtitles لا يمكنك أن تنتظر لتخرج من هنا، أليس كذلك؟
    So you're gonna do exactly what I say, and I'm gonna help you get out of this thing. Open Subtitles فستفعل بالظبط ما اقوله لك سأساعدك لتخرج من هذا الشيء
    You ain't gonna talk your way outta this, Ghost. Open Subtitles لن تتحدث بطريقتك لتخرج من هذا الأمر ، جوست
    So this is your chance to dig yourself out of your grave. Open Subtitles إذاً هذه فرصتك لتخرج من قبرك = لتخرج نفسك من المشكلة
    Maybe because she's really in love with me, and we injected you with diabetes to very slowly get you out of the picture. Open Subtitles ربما السبب هو انها في الحقيقة واقعة في حبي ومع بعض قمنا بحقنك بـمرض السكر لتخرج من حياتها ببطء شديد
    You said you could've turned on a guy to get out of here, but you didn't because you owe him. Well, I owe that son of a bitch too. Open Subtitles قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له
    Is this just to get out of my parents' visit? Open Subtitles هل هذا فقط لتخرج من زيارة والدي ّ ؟
    Then you'll do anything you can to get out of here. Probably try to kill me, then kill each other and kill. Open Subtitles حينها ستفعل أي شيء لتخرج من هنا محتمل أن تقتلني ثم تقتلون بعضكم البعض
    I'm not gonna embarrass you, but you got one minute to get out of here. Open Subtitles لن أحرجك لكن لديك دقيقة واحدة لتخرج من هنا
    If you don't like it, maybe it's time to get out of the business. Open Subtitles إن لم يعجبك، ربما حان الوقت لتخرج من هذا العمل.
    My reason for coming is to offer you all my help to get out of here as quickly as possible. Open Subtitles سبب قدومي هو تقديم مساعدتي لك لتخرج من هنا في أسرع وقت ممكن
    The only thing left is to kill yourself to get out of this sick, sick heat. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقّي هو أن تقتل نفسك لتخرج من هذا الحرّ اللّعين جداً
    Yeah, well, sometimes you got to dance with the Devil to get out of Hell. Open Subtitles أجل، حسنًا، أحيانًا عليك أن ترقص مع الشيطان لتخرج من الجحيم
    Yeah. I think we should go for a drive, get out of this filthy apartment for a while. Open Subtitles نعم, اعتقد انه يجب ان نذهب فى جوله لتخرج من هذه الغرفه القذره للحظه
    To get out of bed every single day, knowing full well you got to be you. Open Subtitles لتخرج من السرير كل يوم تعلم تماماً أنك ستكون أنت
    I'm gonna give you 10 seconds to get out of here before I beat your face with a phone book. Open Subtitles سأعطيك 10 ثواني لتخرج من هنا قبل أن أصفع وجهك بدليل الهاتف
    Yeah well, if she does, don't fake a charley horse to get outta there. Open Subtitles حسنا إذا فعلت هذا بك لا تقوم أبدا بتزييف _ حصان تشارلي _ لتخرج من هناك _ تشنجات عضليه تصيب كبار السن _
    Now, there's one way out of your hell. Prove you still love beer. Open Subtitles والآن هناك طريقة واحدة لتخرج من جحيمك أن تثبت بأنّك لا تزال تحبّ الجعة
    A fine time to get you out of bed. Open Subtitles حن الوقت أخيراً لتخرج من فراشك
    Maybe I c... I could help you get out. Open Subtitles ربما يمكنني أن أساعدك لتخرج من هذا المأزق.
    Cost you half a million to walk out of here, but we can sit on you for 48 hours and we've got ten kilos of probable cause to put you in a county lockup and trust me, your life would never be the same. Open Subtitles سيتطلب منكَ دفع نصف مليون دولار لتخرج من هنا ولكن نستطيع إبقاءك هنا لـ ٤٨ ساعة ولدينا ١٠ كيلو من الأسباب المرجحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus