"لجبهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Frente
        
    • Front
        
    • FRODEBU
        
    • of Frente
        
    • and Frente
        
    1 meeting with the Ministry of Defence of the Frente Polisario UN اجتماع مع وزارة الدفاع لجبهة البوليساريو
    I have the honour to transmit to you the letter addressed to you by President Mohamed Abdelaziz, Secretary-General of the Frente POLISARIO: UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة موجهة إليكم من الرئيس محمد عبد العزيز، الأمين العام لجبهة البوليساريو:
    24. MINURSO continues to enjoy good relations with the Royal Moroccan Army and the Frente Polisario military forces. UN 24 - ولا تزال البعثة تتمتع بعلاقات طيبة مع الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو.
    Your idea of this escape is to start another Front, to foul up the Germans behind the lines. Open Subtitles فكرتك فى ذلك الهروب هى بداية لجبهة آخرى لتشتيت الألمان خلف الخطوط حسناُ , هذا جيد
    Their leader is Colonel Cherif Manda, a former leader of the Front de Résistance Patriotique en Ituri (FPRI). UN زعيمهم هو العقيد شريف ماندا، الزعيم السابق لجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري.
    Members of the Frente Polisario armed forces who were present at the scene did not intervene. UN ولم يتدخل أفراد القوات المسلحة التابعة لجبهة البوليساريو الموجودين في المكان.
    While MINURSO continued to enjoy good relations with the Royal Moroccan Army and the military forces of the Frente Polisario, both sides continued to abstain from dealing directly with each other. UN وعلى الرغم من أن البعثة ظلت تتمتع بعلاقات طيبة مع الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو، فإن كلا الطرفين ظل يمتنع عن التعامل مباشرة مع الطرف الآخر.
    I would like to express my appreciation and that of my Personal Envoy to the Frente POLISARIO for having submitted these proposals. UN وأود أن أعرب عن تقديري وعن تقدير مبعوثي الشخصي لجبهة البوليساريو لتقديمها هذه المقترحات.
    For the Frente POLISARIO, that self-determination referendum was non-negotiable. UN وإن الاستفتاء على تقرير المصير بالنسبة لجبهة البوليساريو أمر لا يمكن التفاوض عليه.
    Both the Royal Moroccan Army and the Frente Polisario military forces continued to conduct routine maintenance and training activities. UN وواصل الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو الاضطلاع بأنشطة الصيانة والتدريب الاعتيادية.
    MINURSO continued to enjoy good relations with both the Royal Moroccan Army and the armed forces of the Frente Polisario. UN ولا تزال البعثة تتمتع بعلاقات جيدة مع كل من الجيش الملكي المغربي ومع القوات المسلحة لجبهة البوليساريو.
    He urged an end to the conflict in order that the weapons made available by Algeria to the Frente POLISARIO should not further promote terrorism in the region. UN وحث على إنهاء النزاع لكي لا تؤدي الأسلحة التي توفرها الجزائر لجبهة بوليساريو إلى زيادة تشجيع الإرهاب في المنطقة.
    Today, the representative status of the Frente POLISARIO was recognized by 75 States. UN واليوم، تعترف 75 دولة بمركز التمثيل لجبهة البوليساريو.
    Both the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO military forces have continued to carry out routine maintenance and training activities. UN وواصل كل من الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة بوليساريو القيام بأنشطة الصيانة والتدريب الروتينية.
    Bureau politique du Front de liberation nationale kanak socialiste Victor Tutugoro UN المكتب السياسي لجبهة كاناك فيكتور توتوغورو
    In Peru and Sri Lanka, women combatants are increasingly playing a role in the Front lines of battle. UN وفي بيرو وسري لانكا تقوم المقاتلات من النساء بدور متزايد على الخطوط اﻷمامية لجبهة القتال.
    The Tigray People's Liberation Front should adhere to UN ينبغي لجبهة تحرير شعب تيغري أن تلتزم بمبدأ حرمة الحدود
    While there he also met with representatives of the Ogaden Liberation Front (OLF) and ONLF. UN وأثناء وجوده هناك التقى أيضا بممثلين لجبهة تحرير أوغادين والجبهة الوطنية لتحرير أورومو.
    :: Groupe des patriotes pour la paix (GPP), also known as Convention des patriotes pour le paix (CPP), of the Front de libération nationale (FLN). UN :: جماعة الوطنيين من أجل السلام، المعروفة أيضا باسم تجمع الوطنيين من أجل السلام، والتابعة لجبهة التحرير الوطني.
    On 30 September 1994, the interim President, Mr. Sylvestre Ntibantunganya, the official candidate of FRODEBU, was elected by the National Assembly by 68 votes to 1. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، انتخبت الجمعية الوطنية بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل صوت واحد الرئيس المؤقت، السيد سيلفيستر نتيبانتونغانيا، المرشح الرسمي لجبهة مناصرة الديمقراطية.
    Despite a noticeable increase in the military training activities of Frente POLISARIO, there have been no indications that either side intends to resume hostilities within the foreseeable future. UN ورغم الزيادة الملحوظة في الأنشطة التدريبية العسكرية لجبهة البوليساريو، ليس ثمة ما يشير إلى أن أي من الجانبين يعتزم استئناف الأعمال القتالية في المستقبل القريب.
    Both RMA and Frente POLISARIO military forces have continued to carry out routine maintenance and training activities. UN وواصل كل من الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو القيام بأنشطة الصيانة والتدريب الروتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus