"لجنة التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Development Committee
        
    • of the Commission
        
    • Development Commission
        
    • Development Committee of
        
    • Commission on
        
    • Committee for Development
        
    • Commission for
        
    • the CDCC
        
    • the Commission's
        
    On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. UN وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    International Development Council role would resemble that of the Development Committee of the World Bank UN وسيكون دور مجلس التنمية الدولية مشابها لدور لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي
    The Secretary of the Development Committee spoke at one of the Working Group’s meetings. UN وتحدث أمين لجنة التنمية في أحد اجتماعات الفريق العامل.
    :: Vice-Chairman of the Commission for Social Development in 2000 UN :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000
    The Urban Development Commission and the Rural Development Commission, which were funded by the Poverty Alleviation Bureau, also provided grants. UN وأضافت أن لجنة التنمية الحضرية ولجنة التنمية الريفية اللتان يمولهما مكتب القضاء على الفقر، تقدمان بعض المنح أيضا.
    The United Nations status and participation in the Development Committee should be enhanced. UN وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة ومشاركتها في لجنة التنمية.
    In the fourth quarter of 2005, the Administrator of UNDP participated, for the first time, in the meetings of the Development Committee. UN وفي الربع الأخير من سنة 2005، شارك مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأول مرة في اجتماعات لجنة التنمية.
    Dialogue on the outcome of the International Conference on Financing for Development and of the meetings of the Development Committee and the International Monetary and Financial Committee UN حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية
    the Development Committee endorsed a framework for guiding the planning and implementation of the World Bank Group's activities. UN وقال إن لجنة التنمية أقرت إطارا لتوجيه عمليتي تخطيط وتنفيذ أنشطة مجموعة البنك الدولي.
    the Development Committee had also considered the increasingly broad functions of the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). UN ونظرت لجنة التنمية أيضا في المهام الواسعة المتزايدة للوكالة المتعددة اﻷطراف لضمان الاستثمار.
    The communiqué of the Development Committee had placed emphasis on the effectiveness and distributional aspects of official development assistance but not on its volume. UN وفي البلاغ الذي أصدرته لجنة التنمية وضعت تشديدا على جوانب الفعالية والتوزيع من المساعدة الانمائية الرسمية ولكن ليس على حجمها.
    17. In 1994 the Development Committee of the International Monetary Fund and the World Bank addressed a number of key issues which are also relevant to island developing countries. UN ١٧ - في عام ١٩٩٤ قامت لجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بمعالجة عدد من القضايا الرئيسية التي لها علاقة أيضا بالبلدان النامية الجزرية.
    25. Mr. Familiar Calderón reported on recent discussions in the Development Committee on the global economy and the progress in implementing the new strategy of the World Bank. UN 25 - وتحدث السيد فاميليار عن المناقشات التي جرت مؤخرا في إطار لجنة التنمية بشأن الاقتصاد العالمي والتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للبنك الدولي.
    31. The Vice-President and Corporate Secretary of the World Bank reported on the outcome of the meeting of the Development Committee. UN 31 - وقدم نائب رئيس مجموعة البنك الدولي وأمين شؤون الأعمال بالمجموعة تقريرا عن نتيجة اجتماع لجنة التنمية.
    51. the Development Committee also acknowledged that further consultations would be necessary to reach a political consensus. UN 51 - كما أدركت لجنة التنمية أنه سيكون من الضروري إجراء المزيد من المشاورات للتوصل إلى توافق سياسي في الآراء.
    the Development Committee and the Group of Twenty-Four had called on the World Bank to step up its activities in that regard and therefore welcomed the adoption of its strategic framework and the establishment of its climate investment funds. UN وقد دعت لجنة التنمية وفريق الأربعة والعشرين البنك الدولي إلى تعزيز نشاطاته في هذا الصدد، ولذلك رحبا باعتماد إطاره الاستراتيجي وبإنشاء صناديقه الاستثمارية في مجال المناخ.
    The Division for Sustainable Development webcasts enabled the public at large to follow the deliberations of the Commission. UN وأتاح البث الشبكي الذي تقوم به شعبة التنمية المستدامة لعموم الجمهور متابعة مداولات لجنة التنمية المستدامة.
    It had also continued to contribute actively to thematic clusters under the work programme of the Commission on Sustainable Development. UN واستطرد قائلا إن اللجنة واصلت أيضا المساهمة بنشاط في المجموعات المواضيعية في إطار برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Prof. Tim Jackson, author of the United Kingdom Sustainable Development Commission report and the book entitled " Prosperity without growth? " UN البروفسور تيم جاكسون، كاتب تقرير لجنة التنمية المستدامة في المملكة المتحدة ومؤلف الكتاب المعنون " ازدهار بدون نمو؟ "
    This institutional review must include the Population Commission, which we believe should be revitalized and restructured to become a Population and Development Commission, much like the Commission on Sustainable Development. UN ويجب أن يشمل الاستعراض المؤسسي لجنة السكان التي نعتقد بوجوب إعادة تنشيطها وهيكلتها لتصبح لجنة السكان والتنمية، شأنها شأن لجنة التنمية المستدامة.
    It should take into account the inputs provided by the Commission on Sustainable Development and other United Nations bodies. UN وينبغي أن تأخذ العملية في الاعتبار المساهمات المقدمة من لجنة التنمية المستدامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Committee for Development and Services, headed by Mr. Pagan Amom, Secretary General of SPLM. UN لجنة التنمية والخدمات، برئاسة السيد باقان أموم، الأمين العام للحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-second session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين
    Both the Cayman Islands and the Turks and Caicos are expected to be admitted as associate member countries at the next ministerial session of the CDCC to be held in January 2008. UN ومن المتوقع السماح بانضمام جزر كايمان وجزر تركس وكايكوس إلى عضوية اللجنة كبلدين منتسبين، في دورة لجنة التنمية والتعاون المقبلة المقرر عقدها على مستوى الوزراء في كانون الثاني/يناير 2008.
    the Commission's session should provide an opportunity for those bodies to inform Member States of the progress made in implementation. UN وينبغي لدورة لجنة التنمية المستدامة أن تتيح لتلك الهيئات فرصة لإبلاغ الدول الأعضاء بالتقدم المحرز في التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus