Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization. | UN | وتقيد إيرادات الفوائد الناشئة من أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظّمة. |
Interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization. | UN | وتقيد إيرادات الفوائد الناشئة من أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظّمة. |
If the project is closed, this income is credited to the donor. | UN | وإذا كان المشروع قد انتهى، تُقيَّد هذه الإيرادات لحساب الجهة المانحة. |
Revision of the decision sheet to calculate mission factors | UN | تنقيح صحيفة القرار لحساب العوامل السارية على البعثة |
Those distinctions should be taken into consideration when examining all the possible alternative systems for calculating geographical quotas. | UN | وينبغي أن تؤخذ تلك التمييزات في الاعتبار عند فحص جميع النُظم البديلة الممكنة لحساب الحصص الجغرافية. |
An economic master plan for district is being developed by Austrian consultants working for the Austrian development agency. | UN | ويجري وضع خطة رئيسية اقتصادية للمنطقة من جانب خبراء استشاريين نمساويين يعملون لحساب وكالة التنمية النمساوية. |
Increase in funds held on behalf of third parties | UN | الزيادة في الأموال المحتفظ بها لحساب أطراف ثالثة |
This would align any further consideration of this position with the normal budget cycle of the support account. | UN | وسيــؤدي ذلـك إلــى توافــق أي نظــر آخــر فــي هـذه الوظيفة مع دورة الميزانيــة العادية لحساب الدعم. |
Negative balances are debited to the relevant budget account while positive balances are credited to miscellaneous income. | UN | وتقيَّد الأرصدة السلبية على حساب الميزانية ذي الصلة بينما تقيّد الأرصدة الايجابية لحساب الإيرادات المتنوعة. |
This will ensure procurement action is taken only when funds are available in a particular budget account code. | UN | وهذا يضمن عدم اتخاذ إجراء بالشراء ما لم تتوافر اﻷموال تحت رمز معين لحساب في الميزانية. |
This process would thus continue in each subsequent biennium, until Member States determine the ultimate level of the Development account. | UN | ولذا فإن هذه العملية ستستمر كل فترة سنتين لاحقة، إلى أن تقرر الدول اﻷعضاء المستوى النهائي لحساب التنمية. |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
In parallel with the calibration, improved methods are needed for calculating event locations and depths and for specifying the associated uncertainty. | UN | وبالتوازي مع المعايرة نجد أن تحسين اﻷساليب أمر مطلوب لحساب مواقع الظواهر وعمقها ولتحديد مقدار عدم اليقين المتصل بذلك. |
One of Fiocruz's main missions is manufacturing strategic products for the Brazilian Unified Public Health System (SUS). | UN | ومن المهام الرئيسية التي تقوم بها المؤسسة صنع منتجات استراتيجية لحساب النظام الموحّد للصحة العمومية في البرازيل. |
Procurement services on behalf of the Global Alliance for Vaccines and Immunization | UN | خدمات الشراء لحساب التحالف العالمي للقاحات والتحصين |
(viii) Savings from the liquidation of prior-periods obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | ' 8` تُقيَّد مباشرة الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج لحساب أرصدة الصناديق. |
Further, the United Nations should play a more active role in negotiations and in the establishment of an emissions calculation system. | UN | وقال، علاوةً على ذلك، إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تؤدي دوراً أنشط في المفاوضات وفي وضع نظامٍ لحساب الانبعاثات. |
Guidelines for accounting for investment losses are also described. | UN | وتعرض أيضا المبادئ التوجيهية لحساب الخسائر في الاستثمارات. |
b. means of calculating emissions of controlled substances in Annex F in excess of those emissions resulting from the production and consumption of controlled substances in Annex F permitted under this Article; | UN | وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛ |
The buyer requested a sample and after testing ordered several cases of the fish for a customer in Latvia. | UN | وقد طلب المشتري عينة من الأسماك وبعدفحصها طلب عددا من صناديق السمك لحساب أحد زبائنه في لاتفيا. |
I lie awake at night and wait to count those steps. | Open Subtitles | أنا تكمن مستيقظا في الليل، و الانتظار لحساب تلك الخطوات. |
They also work for local government institutions, non-governmental organizations (NGOs) and individuals. | UN | وهم يعملون أيضاً لحساب مؤسسات حكم محلي ومنظمات غير حكومية وأفراد. |
Any interest earned on funds held shall be credited to the respective management services accounts. | UN | وتقيد لحساب الخدمات الإدارية ذي الصلة أي فوائد مكتسبة على الأموال المحتفظ بها. |