"لحظات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • moments of
        
    • seconds of
        
    • a moment of
        
    • moments from
        
    • the moments
        
    But fate also gifts us moments of impossible grace... Open Subtitles ولكن ايضا القدر يهدينا لحظات من النعمه المستحيله
    The Official Olympic Photo Album 1972, moments of Glory. Open Subtitles ‫ألبوم الصور الأولمبي الرسمي ١٩٧٢، لحظات من المجد
    No matter how secure we are, we all experience moments of dread. Open Subtitles لا يهم كم نكون واثقين فكلنا نعاني من لحظات من الرهبة
    There had certainly been moments of tension, but it was especially in such heated discussions that the truth could be found. UN وكانت هناك بالتأكيد لحظات من التوتر، لكنه لا يمكن التوصل إلى الحقيقة إلا في مثل هذه المناقشات الساخنة.
    That poem was about the six seconds of consciousness before you die. Open Subtitles تلك القصيدة كانت من أجل الـ 6 لحظات من اللاوعي التي تسبق موتك
    so in her honor, let's share a moment of silence. Open Subtitles لذا من الإحترام أن نشاركها لحظات من الصمت
    And moments from now, the Bureau is gonna believe you pulled the trigger and killed Dayle Bennett, Director of the FBI. Open Subtitles وبعد لحظات من الان المكتب سيصدق هذا اضغط على الزناد و اقتل دايل بينيت ، مدير مكتب التحقيقات الفيدرالية
    We need to convert these enormous challenges into moments of opportunity. UN وينبغي أن نحول هذه التحديات الهائلة إلى لحظات من الفرص السانحة.
    In the Middle East, periods of acute crisis had been succeeded by moments of optimism. UN لقد عاش الشرق الأوسط فترات تأزم عصيبة تلتها لحظات من الأمل.
    Most children do not share the privilege of living moments of happiness, gaiety and joy. UN فمعظم الأطفال لا ينعمــون بالعيـش لحظات من السعادة والبهجـة.
    The international cameras trained on this barbaric crime revealed moments of rare cruelty. UN فلقد سجلت آلات التصوير الدولية المصوبة الى هذه الجريمة الوحشية لحظات من القسوة النادرة.
    We are now able to track any telekinetic activity within moments of the event. Open Subtitles الآن بأستطاعتنا مراقبة نشاطات التحريك الذهني بعد لحظات من حدوثها
    We are now able to track any telekinetic activity within moments of the event. Open Subtitles الآن يمكننا تتبع أي أحداث تخاطرية بعد لحظات من حدوثها
    In the beginning moments of that fight, you need to study him, learn his range, know what his next move will be. Open Subtitles في البداية لحظات من تلك المعركة، تحتاج إلى دراسة وسلم، تعلم مجموعة له، ومعرفة ما ستكون خطوته المقبلة.
    We all have moments of weakness, but it is in those moments that the Lord shows us the light. Open Subtitles كلنا تراودنا لحظات من الضعف، ولكن الرب لا يرينا نوره إلا في أوقات كهذه.
    Let's enjoy a few moments of civility before we get to business. Open Subtitles دعنا نستمتع ببعض لحظات من التحضر قبل أن نبدأ العمل
    I decided within moments of meeting him to pursue the profile by alternative means. Open Subtitles قررت خلال لحظات من لقائه لمتابعة الملف الشخصى بالوسائل البديلة.
    Now that I'm with you, right now, and you're having moments of fun with me, Open Subtitles الآن أن أكون معك، الآن، وكنت تواجه لحظات من المرح معي،
    A few times in my life I've had moments of absolute clarity. Open Subtitles في بعض لحظات حياتى كان لديا لحظات من الوضوح المطلق.
    No one knows where they've come from, but within moments of the flood's arrival, tens of thousands of dragonflies appear at the water's edge. Open Subtitles لا يعلم أحد من أين جاءو لكن بعد لحظات من وصول الفيضان عشرات الآلاف من اليعاسيب تظهر عند حافة الماء
    Three seconds of video was captured just before a stolen ship out of Old Town went completely dark. Open Subtitles قبل لحظات من حصول عملية سرقة سفينة في المدينة القديمة أصبحت عاتمة كلياً
    After a moment of confusion due to the absence of Lakhdar Bouzenia, who was to have appeared as a detained defendant, the judge announced the discontinuation of the criminal proceedings against him on account of his death. UN وبعد لحظات من الارتباك بسبب غياب الأخضر بوزنية من قفص المتهمين، أعلن القاضي إنهاء إجراءات الدعوى العمومية ضد الأخضر بوزنية بسبب وفاة المتهم.
    Means we're moments from doing it, right? Open Subtitles يعني نحن على بعد لحظات من فعل ذلك ، أليس كذلك؟
    In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother. Open Subtitles قبيل لحظات من أن تطلب منّي الفرار معك لاقيت أخاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus