"لحظة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • moment of
        
    • a moment
        
    • One moment
        
    • a second
        
    • second of
        
    • minute of
        
    • Hold on
        
    • a sec
        
    • Hang on a
        
    • one second
        
    • time in the
        
    • one point
        
    • an instant of
        
    Hell, if I thought it would give you just a moment of peace, that would be reason enough. Open Subtitles الجحيم، إذا اعتقدت انه سيعطي كنت مجرد لحظة من السلام، من شأنه أن يكون سببا كافيا.
    We need to talk about the worst moment of mine. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث عن أسوأ لحظة من الألغام.
    Let us for a moment look ahead to autumn 1996. UN دعونا، خلال لحظة من الزمن، نستشرف خريف عام ٦٩٩١.
    Do me a favor, just give me and my wife One moment. Open Subtitles أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية
    Sorry to barge in. Have you got a second? Open Subtitles عفواً على دخولنا فجأة، ألديك لحظة من وقتك؟
    You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. Open Subtitles إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم.
    Sid's got me wired and ready to ruin these people's lives and record every moment of it. Open Subtitles لسيد حصلت لي السلكية وعلى استعداد لتدمير حياة هؤلاء الناس وتسجيل كل لحظة من ذلك.
    A moment of your time, please, to celebrate my wonderful sister. Open Subtitles امنحوني لحظة من وقتكم، من فضلك لكي أحتفل بأختي الرائعة
    Any moment of time that would be slightly better with banjo music. Open Subtitles أي لحظة من الوقت الذي سيكون أفضل قليلا مع الموسيقى بانجو.
    We must cherish it as we cherish every moment of our lives. Open Subtitles يجب أن نهتم بشأنه كما نهتم بشأن كل لحظة من حياتنا
    A rare moment of joy in their otherwise woeful lives. Open Subtitles لحظة من البهجة فى حياتهم الكئيبة فى معظم الاحيان
    That every moment of you life would be spent keeping him alive? Open Subtitles أنّ كل لحظة من حياتكِ ستقضينها وأنتِ تُبقيه على قيد الحياة
    But a moment later, she had this... major breakthrough. Open Subtitles لكن بعد لحظة من إحرازها هذا.. التقدم الهائل
    If that silly dinosaur brings him a moment's comfort, then we need to march over there and take it back. Open Subtitles إن كان ذلك الديناصور السخيف سوف يجلب له لحظة من الراحة لذا ، فعلينا الذهاب إلى هناك واستعادته
    We're gonna get started in just One moment. Any moment now. Open Subtitles اننا سوف نبدأ الخطاب بعد دقيقة في لحظة من الأن
    Your parents put an obscene amount of time and effort into making sure you never experienced even one moment of disappointment. Open Subtitles والداك خصصوا وقتاً و جهداً كبيراً لجعلك لا تختبر كل لحظة من الإحباط
    I'm having trouble finding it. Just give me a second. Open Subtitles أنا اواجه مشكلة فى إيجاده امهلني لحظة من فضلك.
    Every second of it. Gave me a bit of a buzz, actually. Open Subtitles كل لحظة من ذلك منحتني القليل من الحماس، بالواقع.
    You've been all around Europe. Are you enjoying every minute of it? Open Subtitles لقد تجولت في أنحاء أوروبا هل تستمتع بكل لحظة من ذلك؟
    Hold on, please. The 25th is the only available date. Open Subtitles لحظة من فضلك، يوم 25 هو اليوم الوحيد المتاح.
    Oh, hang on a sec. I better get this. Open Subtitles انتظري لحظة من الافضل ان اجيب على هذا
    Thanks for returning my call. Just one second, sorry. Open Subtitles شكرًا لقيامكَ بالإتصال مرة أخرى، لحظة من فضلك.
    furthermore, it would seem to be out of the question that a State or international organization could formulate a conditional interpretative declaration at any time in the life of the treaty: this would cast an unacceptable doubt on the existence and scope of the treaty obligations; UN :: ومن جهة أخرى، لأنه يبدو أنه لا مجال لأن تقـدم دولة أو منظمة دولية إعلاناً تفسيرياً مشروطاً() في أي لحظة من عمر المعاهدة: فالتساهل بهذه الطريقة يجعل قدراً غير مقبول من الشك يخيم على وجود ونطاق الالتزامات التي تفرضها المعاهدة؛
    At one point, KPA even threatened to kidnap a United States soldier then claim he had defected. UN بل هدد الجيش الشعبي الكوري في لحظة من اللحظات باختطاف جندي من جنود الولايات المتحدة ثم الزعم بأنه فرَّ إليهم.
    Frozen in an instant of time, safe and hidden away. Open Subtitles محبوس في لحظة من الزمن بأمان وبعيداً عن الأنظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus