"لدي أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • have any
        
    • I have no
        
    • have a
        
    • had any
        
    • I had no
        
    • - I have
        
    • I've got
        
    • have anything
        
    • I have absolutely
        
    • got no
        
    • got any
        
    • I don't have
        
    • And I have
        
    I don't have any words of wisdom. I wish I did. Open Subtitles ليس لدي أي كلمات من الحكمة كنت أتمنى لو لدي
    I didn't have any of the big questions locked down. Open Subtitles لم تكن لدي أي من تلك الأسئلة الكبيرة مخبئة
    I don't have any feelings, and even I'm uncomfortable watching this. Open Subtitles ليس لدي أي مشاعر، وحتى أنا غير مريح مشاهدة هذا.
    I have no more speakers on my list for today. UN ليس لدي أي متحدث أخر على قائمتي لهذا اليوم.
    But I'm not thinking about that now... because at any moment I won't have a problem in the world. Open Subtitles ولكن أنا لا أفكر في هذه الأمور حاليا لأنه في هذه اللحظة لن تكون لدي أي مشكلة
    I personally don't have any reservation to killing a Nazi pig. Open Subtitles أنا شخصيًا ليس لدي أي تحفظ بشأن قتل خنزير نازي
    Well, I don't really have any party clothes with me, so... Open Subtitles حسنا، في الواقع ليس لدي أي ملابس للحلفة ، إذا
    I know I don't have any right to ask you for favors. Open Subtitles أنا أعلم أنني ليس لدي أي حق أن أطلب منكِ خدمة
    You didn't make the rules, and I didn't have any expectations. Open Subtitles لم تقم جعل النظام، و لم يكن لدي أي توقعات.
    Well, now, I don't have any definitive confirmations yet, but admittedly that could be because I haven't asked anyone. Open Subtitles حسناً، ليس لدي أي تأكيدات حتى الآن، لكن في الحقيقة هذا ممكن لأنني لم أسأل أي أحد.
    But since I don't have any experience in death penalty cases, Open Subtitles لكن بمَ أنه ليس لدي أي خبرة في قضايا الإعدام
    Actually, yes. I don't have any friends. Will you be my friend? Open Subtitles في الواقع أجل ليس لدي أي أصدقاء أتريد أن تكون صديقي
    When I asked to send it to the Jeffersonian, he told me I am not a cop and I don't have any jurisdiction. Open Subtitles عندما طلبت منه ان يدعني أرسلها إلى معهد جيفرسونيون قال لي بأنه ليس شرطي و انه ليس لدي أي سلطة قضائية
    Well, for starters, I don't have any of my gold medallions anymore. Open Subtitles حسناً, في البداية ليس لدي أي من ميدالياتي الذهبيه بعد الآن
    Now, I don't have any more time to waste, Marko from Tropoja. Open Subtitles الآن ، ليس لدي أي وقت لأهدره ، ماركو من تروبويا
    I have no more speakers on my list for today. UN ليس لدي أي متكلمين آخرين في قائمتي هذا اليوم.
    I have no doubt your wits will keep you safe once more. Open Subtitles ليس لدي أي أيه شك ذكائك سوف يبقيك آمنة مرة أخرى
    Does anyone else have a final prototype they'd like to share? Open Subtitles هل لدي أي أحد نموذج أولي يرغب في مشاركته معنا؟
    I never had any illusions about this country always being fair. Open Subtitles لم يكن لدي أي توهم بأن هذا البلد عادل دائماً
    I had no idea what a relationship between us would look like. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عن العلاقة التي بيننا وماذا ستكون
    - I have no idea. - Well, you need to find her. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة- حسناً, ولكن يجب عليك أن تعثري عليها-
    I've got no room, put him there till there's a bed. Open Subtitles ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير
    Only reason I have anything is because I got lucky. Open Subtitles ‫السبب الوحيد أن لدي أي شيء ‫أني كنت محظوظًا.
    I have absolutely no idea what you are talking about. Open Subtitles أنا ليس لدي أي فكرة إطلاقاً عما تتحدث عنه
    I got no reason to leave, except for my job. Open Subtitles ، ليس لدي أي سبب للرحيل . بإستثناء وظيفتي
    I told you, I haven't got any better idea what goes on there than you do. Open Subtitles لقد قلت لك بإنه ليس لدي أي فكرة عما يدور هنالك أكثر مما تعلمه.
    You And I have nothing in common, and you know why? Open Subtitles أنت وأنا ليس لدي أي شيء مشترك، و أتعرف لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus