"لست متأكداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not sure
        
    • I don't know
        
    • not sure I
        
    • I'm not so sure
        
    • not quite sure
        
    • I am not sure
        
    • not really sure
        
    • I'm not certain
        
    • am not sure whether
        
    I'm not sure I believe that's what you're really worried about. Open Subtitles لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً
    But I'm not sure your friends share that same faith. Open Subtitles لكنني لست متأكداً إذا كان أصدقاؤك يشاركونك هذه الثقة
    I'm not sure this is exactly where I want to be. Open Subtitles لست متأكداً إن كان هنا حيث يجدر بي أن أكون
    I'm not sure they're gonna get here in time. Open Subtitles لكنني لست متأكداً من وصولهم في الوقت المناسب
    So I don't know if I got a funeral hello or he was mad because he didn't get his day-after thank-you. Open Subtitles لذا لست متأكداً مما إذا كانت تحية جنائزية، أم ما إذا كان مستاءاً لأني لم أشكره في اليوم التالي.
    I'm not sure who's side he's on at this point. Open Subtitles أنا لست متأكداً على أي جانب يقف هو الاَن
    I'm not sure, but she did take my thumbprint. Open Subtitles .. لست متأكداً ولكنها أخذت بصمة إصبعي الإبهام
    I'm not sure it's the healthiest habit in the world. Open Subtitles لست متأكداً من أنها العادة الأكثر صحة في العالم
    I'm not sure why, but that's when it hit me: Open Subtitles لست متأكداً من السبب لكن حينذاك طرأت لي الفكرة
    I'm not sure I understand. Is it his grades? Open Subtitles لست متأكداً من أنني أفهمك هل هذه درجاته؟
    I'm not sure. People are going south and west. Open Subtitles لست متأكداً الناس عادة ما يذهبون للجنوب الغربى
    Well, I'm not sure I can make it by then. Open Subtitles حسناً, لست متأكداً من كوني أستطيع المجئ بذلك الوقت
    But I think I want to now. But I'm not sure. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً
    I'm not sure if she's gonna be comfortable... considering the circumstances. Open Subtitles لست متأكداً أنها ستكون مرتاحة, بوضع في عين الإعتبار الظروف.
    And since you're a demon, I'm not sure she'd approve. Open Subtitles و بما أنك شيطانة لست متأكداً إذا ما ستوافق
    I'm not sure I can stop it. It's being delivered by air. Open Subtitles لست متأكداً إن كان بوسعي إيقاف ذلك فالهدية سيتم تسليمها ..
    But I'm not sure. The music was too loud. Open Subtitles لكني لست متأكداً, لأن الموسيقى كانت عاليه جداً
    To be honest, I'm not sure about decriminalizing drugs. Open Subtitles لأكون صادقاً, انا لست متأكداً حول إجازة المخدرات
    I don't know. I'm not even sure we can keep this one. Open Subtitles لا أعرف ، لست متأكداً إن كان بإمكاننا الاحتفاظ بهذا حتى
    I'm not so sure what she'll say about your new houseguests. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات
    But when I think about my family, I'm not quite sure... Open Subtitles ولكن عندما أفكر بعائلتي، فأنا لست متأكداً أنني أريد ذلك.
    I am not sure this is a good idea, but it is certainly something to think about. UN وإنني لست متأكداً أن هذه الفكرة جيدة، ولكن من المؤكد أنها فكرة ينبغي النظر فيها.
    I'm not really sure what the exact legal term is. Open Subtitles اختلقت، كذبت، لست متأكداً بالضبط ما هو المصطلح القانونى
    I'm not certain I can survive any more visits from old friends. Open Subtitles لست متأكداً إني سأنجو في كل مرة أزور فيها صديق قديم
    I think the delegation of the United States of America mentioned this morning the statement by the Secretary of State, but I am not sure whether it dealt with paragraph 6 or paragraph 7. UN أعتقد أن وفد الولايات المتحدة الأمريكية قد أشار هذا الصباح إلى البيان الذي أدلت به وزيرة خارجيته، لكنني لست متأكداً مما إذا كانت إشارته تتعلق بالفقرة 6 أم بالفقرة 7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus