"لست متأكدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm not sure
        
    • I don't know
        
    • 'm not sure I
        
    • I'm not so sure
        
    • I am not sure
        
    • just not sure
        
    • I'm not really sure
        
    • I'm not certain
        
    • wasn't sure
        
    • not quite sure
        
    • I can't be sure
        
    Your juice box says Joe, so I'm not sure what to believe. Open Subtitles علبة العصير تقول إنك جو لذا لست متأكدة من تصديق أيكما
    I'm not sure where I'm going or even where I am. Open Subtitles لست متأكدة إلى أين أنا ذاهبة أو أين أنا حتى
    Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. Open Subtitles حسناً، لست متأكدة أن ذلك صحيح، لكنني ممتنة أنك هنا
    I'm not sure that would be smart on his part. Open Subtitles لست متأكدة إن كانت هذه خطوة حكيمة بالنسبة له
    I'm not sure which one he's gonna go for. Open Subtitles لذا، أنا تائهة لست متأكدة أي اختيار سيختار
    I don't know. I'm not sure you're handling the transition. Open Subtitles لا أدري، لست متأكدة من أنك تتأقلمين مع الانتقال
    Look, Dad, I'm not sure what it is you wanted to show me, but I have to explain Open Subtitles أسمعني ، يا أبي لست متأكدة مما أردت أن تريني إياه ، لكن يجب أن أوضح
    I'm not sure I can be the loving mother to yours. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أستطيع أن أكون الأم المُحبة لأطفالك
    I'm not sure what I can help you with. Open Subtitles لست متأكدة بأن هناك شيء أستطيع مساعدتك به
    I'm not sure who to call to cancel your three-hour nap. Open Subtitles لست متأكدة بمن أتصل لألغي موعيد ثلاث ساعات لتأخذ نوبة
    I'm not sure if I have the right place. Open Subtitles لست متأكدة من أني وصلت إلى المكان المطلوب
    I'm not sure "interesting" is the first word that comes to mind. Open Subtitles لست متأكدة من أن شيقاً هي أول كلمة تخطر على البال
    I'm not sure why I don't do that more often. Open Subtitles لست متأكدة لماذا لا افعل ذلك في بعض الاحيان
    I'm not sure you should say "sex poodle" in your vows. Open Subtitles لست متأكدة من أنك ينبغي أن تقولي عشيقتك في عهودك
    Okay, I'm not sure what this means yet, but thanks. Open Subtitles حسناً أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا بعد,لكن شكراً
    I'm not sure it's the best way to hear everything. Open Subtitles لست متأكدة بأن هذه أفضل طريقة لسماع كل شيء.
    No, I'm not so sure. He was trying to warn us. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    Hmm? I am not sure if I really like you, or really dislike you. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت حقاً معجبة بك أو غير معجبة بك
    YEAH, I'M just not sure WHY YOU FELT THAT I NEEDED Open Subtitles نعم، لست متأكدة لما شعرت أنني بحاجة لزوج من النظارات
    Well, I think I do, but I'm not really sure anyone can. Open Subtitles أظن ذلك لكنني لست متأكدة إن كان يستطيع أي أحد معرفته
    I knew you wanted to go down in the history books, but I'm not certain like this. Open Subtitles كنت أعرف أنك تريد الظهور فى كتب التاريخ لكن لست متأكدة أنك تريد الظهور هكذا
    I wasn't sure we should mix business with pleasure. Open Subtitles لست متأكدة أنه يجب علينا مزج العمل بالمتعة
    Just not quite sure how to not make it sound... ridiculous. Open Subtitles إلا أنني لست متأكدة تماماً كيف لا أجعله يبدو سخيفاً
    I can't be sure, but he always has an angle for every case. Open Subtitles لست متأكدة لكن لديه دائما زاوية لكل قضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus