The arrest was allegedly carried out by police officers attached to the Terrorist Investigation Division (TID) of the Sri Lanka Police. | UN | ويُدعي أن الذي قام بالقبض هم أفراد الشرطة التابعين لشعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة بسري لانكا. |
The value of procurement under Procurement Division system contracts represents approximately 50 per cent of procurement by peacekeeping missions. | UN | وتمثل قيمة المشتريات بمقتضى العقود الإطارية لشعبة المشتريات حوالي 50 في المائة من مشتريات بعثات حفظ السلام. |
The remaining cases were subsequently transferred to the Investigations Division transition team. | UN | وأُحيلت الحالات المتبقية عقب ذلك إلى الفريق الانتقالي التابع لشعبة التحقيقات. |
UNOV Conference Management Service, reports to Division for Management | UN | دائرة إدارة المؤتمرات، وهي تابعة لشعبة شؤون الإدارة |
UNOV Conference Management Service, reports to Division for Management | UN | دائرة إدارة المؤتمرات، وهي تابعة لشعبة شؤون الإدارة |
Two additional posts are proposed for the Population Division as follows: | UN | ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي: |
The core functions of the Peacekeeping Financing Division are as follows: | UN | وتتمثل المهام الرئيسية لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام فيما يلي: |
Recommendation 1: The Electoral Assistance Division should formulate clear and precise guidelines to strengthen its work processes. | UN | التوصية 1: ينبغي لشعبة المساعدة الانتخابية أن تضع مبادئ توجيهية واضحة ومحددة لتعزيز إجراءات عملها. |
Extract from the report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations Statistics Division | UN | مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
The system was expected to generate operational efficiencies and to support core functions of the Procurement Division. | UN | وكان من المتوقع أن يولد النظام أوجه كفاءة تشغيلية وأن يدعم الوظائف الأساسية لشعبة المشتريات. |
The unit has since been upgraded to become a section under the Schools Division with its own Director. | UN | وقد رفع منذ ذلك الحين مستوى الوحدة لتصبح قسماً تابعاً لشعبة المدارس، ولها مدير خاص بها. |
Criminal Investigation Division offices will be rehabilitated and equipped. | UN | وسيجري ترميم وتجهيز المكاتب التابعة لشعبة التحقيقات الجنائية. |
The establishment of the Codification Division website was another important development. | UN | كما يمثل إنشاء الموقع الشبكي لشعبة التدوين تطوراً هاماً آخر. |
It has traditionally provided printing and all other production services free of charge to the Statistics Division for its mandated publications. | UN | وجرت العادة على تقديم خدمات الطباعة وسائر خدمات الإنتاج مجانا لشعبة الإحصاءات فيما يخص منشوراتها التي يصدر بها تكليف. |
:: The Nairobi High Court Family Division Pilot Project. | UN | المشروع التجريبي لشعبة الأسرة في محكمة نيروبي العليا. |
Other Division of Information units will also expand their activities. | UN | كما ستقوم الوحدات اﻷخرى التابعة لشعبة اﻹعلام بتوسيع أنشطتها. |
The Committee recommends acceptance of two additional General Service posts out of the three requested for the Africa I Division. | UN | وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى. |
An additional three posts are proposed for the Gender Division as follows: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
From: National Committees and other Private Sector Division partners | UN | من اللجان الوطنية وشركاء آخرين لشعبة القطاع الخاص |
I assumed Zetatron wanted it for their biotech Division. | Open Subtitles | أنا أفترض أن زيتاترون أرادوه لشعبة التكنولوجيا الحيوية |
He stated that article 3 was crucial to his people. | UN | وقال إن المادة ٣ حاسمة بالنسبة لشعبة. |