"لشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • month
        
    • for months
        
    • report
        
    • for the
        
    • allocation for
        
    • for our
        
    • rate
        
    You're on. If I win, dinner date. If you win, I do your laundry for a month. Open Subtitles قبلتُ الرهان، لو ربحت، فسنخرج بموعد عشاء غرامي، ولو ربحتِ أنتِ، فسأقوم بغسيل ملابسكِ لشهر.
    So we been here for a month, and he got the foreman job over at Roy Taylor's ranch. Open Subtitles فرغم وجودنا هنا لشهر فقط الا انه حصل علي وظيفة كبير العمال في مزرعة روي تايلور
    I appreciate the gesture, but I'm only here a month. Open Subtitles أقدر اللفتة اللطيفة و لكني سأبقى هنا لشهر واحد
    You know, I had to sleep with the lights on for a week. I had to for a month. Open Subtitles ــ أتعرف، لم أنم في الظلام بعد ذلك لأسبوع ــ لم أنم في الظلام بعد ذلك لشهر
    It could go on for a month. That's all we need. Open Subtitles ممكن أن تستمر لشهر هذا هو كل ما نحتاج اليه
    Now, that's subject for adjustment for month of birth. Open Subtitles الآن. هذا الموضوع قابل للتغير لشهر من الولادة
    I was only supposed to stay there for a month to meet a few people and take care of a few things. Open Subtitles كان من المفترض ان اذهب لشهر واحد فقط ثم اعود فهناك اشخاص على ان اقابلهم وهناك امور عليّ ان افعلها
    It's up every year around this time for about a month. Open Subtitles إنه يقام كل سنة في هذا الوقت ويستمر تقريبًا لشهر.
    - I'm gonna be untangling that web for a month. Open Subtitles انا سأظل افك خيط هذه الشبكة لشهر كامل حسنا
    Disposition: censure, plus a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    Disposition: censure and a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    The requirement that a rapist must marry his victim, even if just for one month, was intended to ensure that any child born as a result of the crime had established parentage. UN وشرط زواج المغتصب من ضحيته، ولو لشهر واحد، يُقصد به كفالة أبوة ثابتة لأي طفل يولد نتيجة للجريمة.
    There are sometimes gaps of one month or more between vouchers issued at some Regional Diamond Offices. UN فهناك في بعض الأحيان فجوات زمنية لشهر أو أكثر بين القسائم الصادرة في بعض المكاتب الإقليمية للماس.
    They are payable in the month following the month of the child's birth or, in the case of adoption, the month when the child joins the family. UN وتدفع هذه البدلات في الشهر التالي من شهر ولادة الطفل أو، في حال التبني، في الشهر التالي لشهر انضمام الطفل إلى العائلة.
    Radio spot on the promotion of Environment month UN إعلان إذاعي واحد حول الترويج لشهر البيئة
    The court order is in force for one month and may be repeatedly renewed for a maximum period of one year. UN ويعتبر أمر المحكمة نافذاً لشهر واحد ويمكن تجديده مراراً لمدة قصوى لا تتجاوز السنة الواحدة.
    UNCTAD's contribution: Equivalent of one staff month per year. UN 12- إسهام الأونكتاد: ما يعادل خدمات موظف لشهر في السنة.
    One month's NBS for non-pecuniary loss UN دفع المرتب الأساسي الصافي لشهر واحد عن الخسائر غير النقدية
    In the light of the unencumbered balance the Secretary-General was proposing one month's assessment of $89 million. UN وفي ضوء الرصيد غير المرتبط به فإن اﻷمين العام يقترح تخصيص مبلغ لشهر واحد قدره ٨٩ مليون دولار.
    for the month of March, only the CH-135 helicopters were used for a total of 7.4 flying hours. UN وبالنسبة لشهر آذار/مارس، لم تستخدم إلا الطائرات العمودية من طراز CH-135 لما مجموعه ٧,٤ ساعات تحليق.
    You blow us off for months, and then you call us out of nowhere and you expect us to come running. Open Subtitles تختفي لشهر ثم تتصل بنا في وقت ما وتتوقع منا أن نأتي
    These amounts correspond to the cost estimates for December 1995 contained in annexes II and III of the present report. UN وتعادل هذه المبالغ تقديرات التكلفة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ حسبما ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Interim allocation for the UNIFEM biennial support budget, Approves an interim budget allocation for January 2010, in the amount of $1.2 million, pending final approval of the UNIFEM biennial support budget for 2010-2011; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2010 بمبلغ 1.2 مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2010-2011.
    for our honeymoon, we'll go on a cruise, like titanic. Open Subtitles لشهر العسل, سوف نذهب فى رحلة بحرية, مثل تايتنك.
    Ten pages in our january issue at cut rate. Open Subtitles عشر صفحات في مقالاتنا لشهر يناير لتخفيض المعدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus