"لشهور" - Traduction Arabe en Anglais

    • for months
        
    • in months
        
    • of months
        
    • months of
        
    • month
        
    • months in
        
    • months on
        
    • few months
        
    • months as
        
    • several months
        
    for months now, you know that Grambler has been failing. Open Subtitles لشهور الآن ، و أنتِ تعلمين أن المقامرة تفشل
    Well, good luck finding him. I've been looking for months. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Well, good luck finding him. I've been looking for months. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Snow falls in this forest for months on end. Open Subtitles الثلوج تتساقط على هذه الغابة لشهور بلا انقطاع
    I was furious' cause Peri lied to me for months. Open Subtitles كنت غاضبا جدا لا بيري كانت تذب علي لشهور
    for months we've heard rumours of a device Hassan commissioned. Open Subtitles لشهور سمعنا اشاعات حول جهاز حسن التى قام بتقليده.
    He could linger this way for months and ultimately we'll learn nothing. Open Subtitles يمكن أن يطيل هذا الطريق لشهور وفي النهاية لن نتعلّم شيء.
    for months, he did nothing but work on that clock. Open Subtitles لشهور, لم ينشغل بأي شيء آخر سوى تلك الساعة
    You've been watching them for months... and nobody told me? Open Subtitles لشهور أتراقبهم منذ شهور ؟ ولم يخبرنى أحد ؟
    She didn't leave impulsively. She talked about it for months. Open Subtitles لم تغادر ذلك بتهور فهى تحدثت عن ذلك لشهور
    Look, I've been working this case for months now, Open Subtitles ,أنظروا، أنا أعمل الآن على هذه القضية لشهور
    - We discussed this for months, and we decided antiques were expected. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا لشهور, وقد قررنا بأن الأشياء العتيقة كانت متوقعه
    I resisted letting her get on that thing for months too, Open Subtitles لقد قاومت بأن لا أجعلها تركب على ذلك الشيء لشهور
    Tragic events and strange facts happen for months and kill innocent people. Open Subtitles الأحداث المأساوية والوقائع الغريبة التي حدثت لشهور وقتلت العديد من الأبرياء.
    A posting in the interiors means no electricity, no network... they can't talk to their families for months. Open Subtitles والتقيد بالداخليات ، يعني ألا تكون هناك كهرباء ولا شبكات لا يمكنهم التحدث الى عائلاتهم لشهور
    I wish no such thing. Yet I will not be removed from your arms for months threatening years. Open Subtitles أتمنى مثل هذا لأنني لا أريد الابتعاد عن يديك في أمر سيكون لشهور ويهدد السنوات السابقة
    Those tax incentives on local businesses, been stalling for months. Open Subtitles تلك الحوافز الضريبية على الشركات المحلية، تم المماطلة لشهور.
    According to the officer in charge, the police station did not have a budget to feed those held in custody for months on end by court order. UN وطبقاً لما ذكره الضابط المسؤول، فإن مركز الشرطة ليست لديه ميزانية لتغذية الأشخاص المحتجزين لشهور بأمر من محكمة.
    Many women reported working as maids for months without being paid. UN وأبلغ العديد من النساء أنهن عملن خادمات لشهور دون أن تُسدَّد أجورهن.
    I haven't heard I'm beautiful from a non-homeless person in months. Open Subtitles لم أسمع بأننى جميلة من شخصاً ليس مشرداً لشهور
    This law resulted in blocking access to YouTube website for a number of months. UN وترتب على هذا القانون منع الوصول إلى موقع يوتيوب لشهور عدة.
    The relief of the country's debt burden has in turn resulted in the payment of several months of salary arrears. UN كذلك أفضى التخلص من عبء الدين إلى تسديد المرتبات التي ظلت متأخرة لشهور عدة.
    Some miners earned in excess of $200 a month, but the majority have nothing for months on end. UN ويحصل بعض عمال التعدين على ما يزيد على 200 دولار شهريا، غير أن الأغلبية لا تحصل على أي شيء لشهور طوال.
    Large herds of animals trek for months in search of food and water, waiting for an event that will dramatically change their lives. Open Subtitles ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً
    Reconciliation of contributions would normally be conducted for a few months after the financial statements are issued. UN وتجرى تسوية الاشتراكات عادة لشهور قليلة بعد نشر البيانات المالية.
    Their families were not notified of their whereabouts for several months. UN ولم تُخطر عائلاتهم بأماكن وجودهم لشهور عدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus