"لطيفاً مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • nice to
        
    • nice with
        
    • good to
        
    • soft on
        
    • nicer to
        
    • gentle with
        
    • kind to
        
    Now, listen, you're gonna be nice to those visitors, you promise me? Open Subtitles أسمع الأن ستكون لطيفاً مع هؤلاء الزوار هل تعدني بذلك ؟
    Now, go be nice to your wife and load up on antihistamines. Open Subtitles الآن ، فلتذهب وكُن لطيفاً مع زوجتك وتناول بعض مُضادات الحساسية
    I didn't play, but I was nice to everyone. Open Subtitles أنا لم ألعب، ولكني كنتُ لطيفاً مع الجميع.
    You're going to Okmulgee and make nice with the kid. Open Subtitles سوف تذهب الى أوكموجي و تكون لطيفاً مع الطفل
    And I can be good to someone, if they let me. Open Subtitles وأستطيع أن أكون لطيفاً مع أحدهم إن أراد هو ذلك
    Be nice to the host, because he's publishing my book. Open Subtitles أرجو أن تكون لطيفاً مع مضيفنا لأنه سينشر كتابي
    You should be nice to the people on the way up cos you might meet them again on the way down. Open Subtitles يجب أن تكون لطيفاً مع البشر وأنت صاعد إلى القمة، لأن من الممكن أن تقابلهم وأنت في طريق النزول
    I don't know what's so hard about being nice to the person who gave you life. Mom's such as ass. Open Subtitles لا أعرف ما الصعب فى أن تكون لطيفاً مع الشخص الذى أعطاك الحياة، أمى مقيتة
    And they will come to see that dad was just being nice to that boy. Open Subtitles وسيأتون ليروا ذلك أنّ أبيك كان لطيفاً مع ذلك الصبي.
    And Forcing Me To Be nice to Your Homophobic Boss. Open Subtitles وإجباري أن أكون لطيفاً مع رئيسك المعتوه.
    It's the sculpture, and making me move to the suburbs, and forcing me to be nice to your homophobic boss! Open Subtitles إنه التمثال وإرغامي على الإنتقال إلى الضواحي وإجباري أن أكون لطيفاً مع رئيسك المعتوه.
    I just don't understand why you would be nice to her... when you've never been nice to anyone in your entire fuckin'life! Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا كنت لطيفاً معها في حين انك لم تكن لطيفاً مع أحد طوال حياتك
    It's easy to be nice to people you like. Open Subtitles من السهل بأن تكون لطيفاً مع من تحب
    - You better be nice to that girl, or she is gonna walk. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لطيفاً مع تلك الفتاة ، أو أنها سوف تذهب.
    You have to be nice to important men. -You never know. Open Subtitles لابد وأن تكون لطيفاً مع الرجال المُهمين فأنت لا تعرف أبدّاَ ماذا هناك
    I'll be nice to Kimberly Mitchell. Look, I obviously don't have all the information about why Quinn's so important to you. Open Subtitles سأكون لطيفاً مع كيمبرلي ميتشيل أنظري، من الواضح أني لا أملك الأسباب
    You thought he was going to be nice, with a whole truckload of guns? Open Subtitles بأنه سيكون لطيفاً مع شحنة مليئة بالأسلحة ؟
    I know you hate me now, but there's gonna come a day when you're gonna wish you'd just taken the chance to make nice with your old man. Open Subtitles أعرف أنّك تكرهني الآن، لكن سيأتي يوماً عندما تتمنى لو أنّك استغليت الفرصة لكي تكون لطيفاً مع والدك
    - Be good to other children, right? Open Subtitles كن لطيفاً مع الأطفال الآخرين إتفقنا؟
    - Ah... If you're soft on rebellion, it'll grow. Open Subtitles ان كنت لطيفاً مع التمرد , سيتنامى
    You be nicer to your son, or you won't get into Heaven. Open Subtitles عليك ان تكون لطيفاً مع ابنك والا لن تدخل الجنة
    Oh, speaking of conquering, tonight, be gentle with your bride. Open Subtitles بالحديث عن الغزو, الليلة كن لطيفاً مع عروسك
    He was kind to everyone, but he never socialized. Open Subtitles كان لطيفاً مع الجميع، لكنّه لم يكن اجتماعياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus