"لعضو" - Traduction Arabe en Anglais

    • a member
        
    • member of
        
    • to a
        
    • a delegate
        
    • congressman
        
    • one member
        
    • organ
        
    a member of the Prison Commission may attend the execution. UN ويجوز لعضو من أعضاء لجنة السجون حضور تنفيذ العقوبة.
    1. a member shall not take part in the examination of a communication by the Committee if: UN 1- لا يجوز لعضو أن يشارك اللجنة في النظر في بلاغ ما في الحالات التالية:
    When sufficient progress is made through such preparatory work, a member or group of members should present a draft treaty at the plenary meeting. UN وعندما يحرز تقدم كاف من خلال العمل التحضيري، يمكن لعضو أو مجموعة من الأعضاء أن يقدموا مشروع معاهدة في الجلسة العامة.
    Not bad for a certified member of the geek squad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    Of those four vacancies, there is one for a member of each regional group, with the exception of Eastern European States. UN وسيُخصص كل واحد من هذه المقاعد الشاغرة لعضو من كل مجموعة إقليمية، باستثناء دول أوروبا الشرقية.
    1. a member shall not take part in the examination of a communication by the Committee if: UN 1- لا يجوز لعضو أن يشارك اللجنة في النظر في بلاغ ما في الحالات التالية:
    The Government stated that he had been provided with security at State expense and he was able to perform the normal functions of a member of Parliament. UN وأكدت الحكومة أنه زود بخدمات أمنية على حساب الدولة وأن بإمكانه القيام بالوظائف العادية لعضو في البرلمان.
    The maximum annual remuneration of a member of the Tribunal was revised to US$ 160,000 at the Ninth Meeting of States Parties in 1999. UN والتعويض السنوي الأقصى لعضو المحكمة نُقح في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في عام 1999 ليصبح مبلغه 000 160 دولار.
    The annual pension benefit of a member of the Court who has served a full nine-year term is set at half the annual salary -- $80,000 a year. UN والمعاش التقاعدي السنوي لعضو المحكمة الذي يعمل 9 سنوات كاملة محدد بنصف راتبه السنوي، أي 000 80 دولار سنوياً.
    In this connection, it was proposed that a member of the Sub-Commission be given the opportunity to work more effectively on the paper. UN وفي هذا الصدد، كان هناك اقتراح بأن تتاح لعضو في اللجنة الفرعية فرصة العمل على نحو أكثر فعالية ﻹعداد الورقة.
    The recent detention of a member of the enquiry team and the serious intimidation of witnesses to whom the team has spoken are unacceptable. UN إن ما جرى مؤخرا من احتجاز لعضو في فريق التحقيق وترهيب للشهود الذين تحدث إليهم الفريق أمر مرفوض تماما.
    a member rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. UN ولا يجوز لعضو يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون الموضوع الذي يكون قيد المناقشة.
    Accordingly, a member of Parliament is entitled only to two security personnel. UN وعليه يحق لعضو برلمان تلقي حراسة موظَّفَيْ أمن فقط.
    a member of the Fund who leaves Vanuatu permanently may withdraw all credits upon departure. UN ومن الجائز لعضو الصندوق الذي يبارح فانواتو على نحو نهائي أن يسحب جميع ائتماناته لدى رحيله.
    The observer of the Islamic Republic of Iran stated that the host country had also denied permission for a member of his Mission to travel to the same meeting. UN وذكر المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية أن البلد المضيف رفض أيضا السماح لعضو من بعثة بلده بالسفر إلى الاجتماع ذاته.
    My country is the largest successor to a founding member of the Movement. UN إن بلدي هو أكبر بلد خلف لعضو مؤسس للحركة.
    Academic Adviser for the Japanese member of the United Nations International Law Commission, Geneva, 1997 UN مستشار أكاديمي لعضو اليابان في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، جنيف، 1997
    Congratulate the congressman, he's just been reelected to a fifth term. Open Subtitles بارك لعضو مجلس الشيوخ، لقد تم إعادة إنتخابه للمرة الخامسة
    Prior to a delegate's departure, he/she should contact the Garage Administration office in order to settle any outstanding dues. UN وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرآب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة.
    In addition to the proposer of the motion, one member may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يجوز إعطاء الكلمة لعضو يؤيد الاقتراح ولعضو آخر يعارضه، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت.
    The doctor's sex plays a decisive role in decisions to undertake the surgical removal of an organ; women doctors are generally more reluctant than male doctors to practise a hysterectomy. UN ويقوم جنس الطبيب بدور أساسي على سبيل المثال في قرار الاستئصال الجراحي لعضو من الأعضاء، ذلك أن الطبيبات هن بصفة عامة أكثر اعتدالا من الأطباء الذين يمارسون استئصال الرحم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus