"لعنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • cursed
        
    • damned
        
    • curse
        
    • doomed
        
    I cursed her that way, because there is no such thing. Open Subtitles أنا لعنت لها بهذه الطريقة، لأنه لا يوجد شيء من هذا القبيل
    She's cursed you, your sword arm. Open Subtitles لقد لعنتك، لقد لعنت ذراعك التي تقاتل بها.
    They hate both light and water... They're a cursed tribe. Open Subtitles .. أنهم يكرهون الماء و الضوء . إنها قبيلة قد لعنت
    She damned Daddy to hell so many times, I bet he drank just so he'd get there quicker. Open Subtitles لقد لعنت أبي عدة مرات إلى الجحيم أراهن على انه قد أسرف في الشرب فقط ليصل هناك أسرع
    I curse the day your mother gave her life to bring you into this world. Open Subtitles لقد لعنت اليوم الذي ماتت فيه أمك لإخراجك إلى هذا العالم.
    They say the map were cursed so maybe that be why the sound of our fighting was more than our sweet mother could bear. Open Subtitles يقولون أن الخريطة لعنت ربما هذا سبب قتالنا أكثر مما يمكن لأمنا الحلوة تحمله
    the only thing she's cursed with are her insane politics. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لعنت به هو أرائها السياسية
    Ten years and this case is still haunting me. It's like I'm cursed. Open Subtitles هذه القضية لازالت تلازمني لعشـر سـنوات ، لقد لعنت
    For the past three years, you've cursed the name of all those you thought were responsible for the death of your son. Open Subtitles في آخر ثلاث سنوات لعنت اسم كل من ظننت أنه مسئول عن موت ابنك
    We must now wait to see if she has been cursed by them. Open Subtitles يجب ان ننتظر الان حتى نرى اذا كانت قد لعنت منهم
    I cursed my mother-in-law, but it was in Italian, so she couldn't understand. Open Subtitles لعنت ام زوجتي ، لكن كان بالإيطالية لكي لايمكنها ان تفهم
    I cursed myself. If only I were a little bigger. A little stronger. Open Subtitles لعنت نفسى.اذا فقط كنت اكبر حجما او اكثر قوه
    I've been thinking about that witch who cursed Malcolm into the painting. Open Subtitles لقد كنت أفكّر بالساحرة التي لعنت مالكوم، بداخل اللوحة
    I've been cursed since the day I was born! Open Subtitles لقد لعنت منذ اليوم الذي ولدت فيه
    Your keep. Torquilstone was cursed forever when you put your Norman foot across it. Open Subtitles تحفظك ، إن " ترانكيلستون " قد لعنت إلى الأبد حين وضعتم أقدامكم النورماندية عبرها
    I was cursed by a wicked witch, and I need a kiss from a princess... to turn back into my real self. Open Subtitles لقد لعنت من قبل ساحرة ...وأنــا بحاجة أن أقبل أميرة لأرجع الى طبيعتي
    I cursed my fate and felt infuriated because I fell in love with you and got my eyes burned. Open Subtitles فاحترقت عينّاي لهذا لعنت حياتي.
    And I have cursed my willful idleness, begun to deem myself a coward and to despise my own existence. Open Subtitles ولقد لعنت شكلي غير المرغوب وبدأت أعزي نفسي كجبان ... وإحتقار وجودي
    At least if I'm damned for all eternity, it was to some purpose. Open Subtitles على الأقل إذا لعنت إلى الأبد كان لسبب ما.
    His soul was damned for eternity, trapped inside his own skull. Open Subtitles ساحر سابق لعنت روحه إلي الأبد ومحبوس في جمجمته
    Except the mummy's curse was working, so the tips held onto the pod until it was over Maryland. Open Subtitles تماما لكن لعنت المومياء عملت لكن الخطافين تحملا الضغط حتى وصولوا فوق ميريلاند
    I am thy father's spirit, doomed for a certain term to walk the night, and for the days, confined to fast in fires... Open Subtitles أنا روح أبي لعنت بخصال محددة كالمشي ليلاً وبهذه الأيام محاصر بين موانع النيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus