"لفتره" - Traduction Arabe en Anglais

    • for a while
        
    • for a little while
        
    • awhile
        
    • long
        
    • for a bit
        
    • around
        
    • for so
        
    • a little longer
        
    This is the last 1mc message for a while. Open Subtitles هذه آخر رسالة من الدائره الرئيسه 1 لفتره.
    We've... lost touch for a while, but... we're close. Open Subtitles ..فقدنا الإتصال ببعضنا لفتره لكن نحن مرتبطان جدا
    Or don't have a boyfriend at all for a while. Open Subtitles او لا تحظي بصديق على الاطلاق لفتره من الوقت
    But, to be certain, we hold this course for a while, before we turn again to 140. Open Subtitles لكن لنتأكد من هذا سنثبت على خط السير لفتره قبل أن نعود لخط السير 140
    No, no, I was dating him for a little while because he said he had an incurable disease. Open Subtitles لا , لا , كنت أواعده لفتره قليله .. لانه قال ان لديه مرض في العضل
    Well, maybe your marriage oughta lay off the grains for a while. Open Subtitles حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره
    So, we sailed ashore, took on an entirely new crew, and he stayed aboard for a while, as first mate, all the time calling me Roberts. Open Subtitles ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس
    Yeah, you had amnesia and all, but I think maybe you forgot to hate yourself for a while. Open Subtitles أجل ، كنتى تعانين من فقدان للذاكره ولكنى أعتقد إنه ربما نسيتى أن تكرهى نفسك لفتره
    Then, despite my sense of shame, I'll stay for a while. Open Subtitles أذن، على الرغم من شعورى بالخجل .انا سأبقى لفتره قصيره
    Doesn't mean she doesn't wanna be romanced for a while. Open Subtitles لا يعني انها لا تريد ان تعامل برومنسيه لفتره
    I'm trying, but you're gonna hear about it for a while. Open Subtitles انني احاول .. ولكنني سوف اعاتبك بشأنه لفتره من الزمن
    You want to keep me under observation for a while. Open Subtitles أنت تريد أن ابقى تحت الملاحظه لفتره من الزمن
    We dated for a while, while we were studying abroad. Open Subtitles لقد تواعدنا لفتره , اثناء ما كنا ندرس معا
    I don't think we should hang out for a while. Open Subtitles لا اعتقد بأنه يجب ان نتسكع لفتره من الوقت
    Dorfman said I could crash there for a while. Open Subtitles دورفمان يقول بأنني يمكن أن أبقى عندهُ لفتره
    I need to get away from my life for a while, not be reminded of... everything. Open Subtitles علي ان ابتعد عن حياتي لفتره لا يتم تذكيري بأي شيء
    He was part of a group I used to crash with for a while in Seattle. Open Subtitles كان جزءا من مجموعه اتسكع معها لفتره في سياتل
    Usually when that happened, she'd disappear for a while, she wouldn't return my calls. Open Subtitles عادتاً عندما يحدث هذا تختفى لفتره لم ترد على مكالماتى
    You've been famous in the UK for a little while longer. Open Subtitles لقد كنت مشهورا في بريطانيا لفتره بسيطه منذ وقت طويل
    Kira, we're just letting them stay with their dad for awhile. Open Subtitles كيرا .. إننا سمحنا لهم بأن يجلسوا مع أباهم لفتره
    Too long have we been marginalized by normal society. Open Subtitles لفتره طويلة تم تهميشنا من قبل المجتمع الطبيعي.
    I don't know. Guess we'll just lie low for a bit. Open Subtitles لا اعلم ، اعتقد يجب ان نجلس غير ملاحظين لفتره.
    Have him swing his wiener around a little. Give us a slap on the wrist. A little rap on the knuckles from a big, swinging wiener. Open Subtitles دعه يتارجح حول نفسه لفتره سوف يكون يوما طويلا
    I hated her for so long, and now... we're living together, and we have this kid. Open Subtitles أبغضتها لفتره طويلة والان نعيش سويا ولدينا هذا الطفل
    You just need to hide out a little longer. Open Subtitles أنت بحاجة الى الاختباء قليلاً لفتره اطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus