"لقبرص" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cyprus
        
    • Cypriots
        
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    All persons resident in the Turkish Republic of Northern Cyprus enjoy these rights and freedoms irrespective of origin or creed. UN ويتمتع جميع اﻷشخاص المقيمين في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية بهذه الحقوق والحريات بصرف النظر عن أصلهم أو عقيدتهم.
    OF Cyprus TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    of Cyprus to the United Nations addressed to the UN الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام
    MISSION OF Cyprus TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO UN موجهة إلى اﻷمين العام مــن الممثل الدائم لقبرص
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Even a cursory glance at the contemporary history of Cyprus would suffice to identify the real aggressor in Cyprus. UN وسيكفي مجرد إلقاء نظرة خاطفة على التاريخ المعاصر لقبرص في تحديد من هو المعتدي الحقيقي في قبرص.
    Please comment on how Cyprus is able to comply with that requirement. UN برجاء التعليق على الكيفية التي يتسنى لقبرص بها الامتثال لهذا المطلب.
    Combined third, fourth and fifth periodic report of Cyprus UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس لقبرص
    Letter dated 5 December 2011 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة
    Turkey must withdraw its troops and propose solutions for Cyprus that were in line with Security Council resolutions and the agreed basis of the talks. UN فعلى تركيا أن تسحب قواتها، وتقترح حلولاً لقبرص تتفق وقرارات مجلس الأمن، وتكون على الأساس المتفق عليه للمباحثات.
    Serbia noted that, owing to its geographical position, Cyprus was experiencing a rising influx of so-called economic immigrants. UN وأشارت صربيا أيضاً إلى أن الوضع الجغرافي لقبرص يفرض عليها أن تواجه تدفقات متزايدة ممن يسمون المهاجرين الاقتصاديين.
    Letter dated 18 December 2009 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة
    The Annan Plan significantly limited the number of Greek Cypriots who would have been able to live in the Turkish Cypriot Constituent State. UN لقد أدت خطة عنان إلى فرض قيود كبيرة على عدد القبارصة اليونانيين الذين كان يمكنهم العيش في الدولة الاتحادية التركية لقبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus