"لقد أخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • He told me
        
    • He said
        
    • He tells me
        
    • just told me
        
    • has told me
        
    • said he
        
    • I was told
        
    • told me you
        
    • told me that
        
    • He says
        
    • He's told me
        
    • tells me you
        
    Ma'am, um, my cousin, He told me to buy some art. Open Subtitles سيّدتي ،ابن عمي. لقد أخبرني أن اشترى بعض الصور الفنية.
    He told me himself. One night while in his cups. Open Subtitles لقد أخبرني بذلك بنفسه ذات ليلة عندما كان مخموراً.
    He told me this is the best food in town. Open Subtitles لقد أخبرني أن هذا هو أفضل مطعم في المدينة
    He told me himself he thought you were'lovely.' Open Subtitles لقد أخبرني بنفسه هو يعتقد أنك نوعه محبوب
    He said he'd never been so happy and that he'd finally realized there were good things in life. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لم يسعد قط هكذا ولقد تعلّم في هذه السن، أن العالم مكان جميل
    He'd never do that. He told me that and I believe him. Open Subtitles إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته
    He told me...youare going to win this race, not me. Open Subtitles لقد أخبرني.. بأنّكِ ستفوزين بهذا السباق و ليس أنا
    That's your boy. He told me you let him move in here. Open Subtitles هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا
    please. He told me just to come straight from class. Open Subtitles أرجوك، لقد أخبرني فقط أن أحضر مباشرة من الدرس
    He told me to tell you he doesn't care about you anymore Open Subtitles لقد أخبرني أن إخبرك أنه لن يهتم بك أكثر من هذا
    Yes, I know. He told me. I was hoping you'd reconsider. Open Subtitles أجل أعلم لقد أخبرني آمل أن تعيدي التفكير في الأمر
    He told me over and over that he... he wanted to die. Open Subtitles لقد أخبرني مراراً و تكراراً أنه.. أنه كان يريد أن يموت
    And have beautiful babies. He told me you'd say that. Open Subtitles و نحضى بأطفال رائعين لقد أخبرني أنّكِ ستقولين هذا.
    You see, He told me to own that name. Open Subtitles أترين لقد أخبرني أن أسمي نفسي بهذا الإسم.
    He told me some of the story. Let him tell you, too. Open Subtitles ، لقد أخبرني جزءً من القصة . دعه يخبرك أنت أيضاً
    He told me he'd get my brother's manslaughter sentence reduced. Open Subtitles لقد أخبرني بأنّه سيخفف عقوبة أخي للقتل الغير متعمّد
    He told me how to do, I gathered some money Open Subtitles لقد أخبرني كيف هو يكسب.. لذا جمعت بعض المال
    He told me that your marriage was a lie. Open Subtitles لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة.
    He said they're coming, He said they're coming to get us! Open Subtitles لقد أخبرني بأنهم قادمون لقد أخبرني بأنهم قادمون للقضاء علينا
    He tells me I just spent a lot of money on dry land. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أني أنفقتُ الكثير من المال على أرض جافة
    He just told me. He thinks our father chose him. Open Subtitles لقد أخبرني بذلك لتوه يظن أن والدنا قد اختاره
    He has told me so much about you that I know you better than yourself. Open Subtitles لقد أخبرني كثيراً عنك، حتى أنني أصبحت أعرفك أكثر من نفسك
    I was told it would explode in 15 or 20 minutes! Open Subtitles لقد أخبرني أنها سوف تنفجر بعد 15 أو 20 دقيقة
    Dad told me you bought one of those things. Open Subtitles لقد أخبرني أبي أنك أحضرت أحد تلك الأشياء
    That first day, after I beat the crap out of him, He says to me, his mouth all full of blood, Open Subtitles هذا كان اليوم الأول, بعد أن قمـُـت بالحماقة المعتادة مني معه لقد أخبرني بأن فاه مملؤة بالدماء
    If He's told me once, He's told me a thousand times. Open Subtitles إذا أخبرني ولو لمرة لقد أخبرني آلاف المرات
    So Marvin tells me you want this time with Max. Open Subtitles لقد أخبرني مارفن أنك تريد هذا الوقت مع ماكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus