He was. It did happen. I talked to the witness. | Open Subtitles | تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد |
"Dear diary, I talked to a dropout alcoholic." Sorry. "He was great. | Open Subtitles | مذكراتي العزيزة لقد تحدثت مع تارك للدراسة ، و مدمن كحول |
I spoke with Bonnie Newberry, convinced her to settle. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بوني نيوبيري أقنعتها بعمل تسوية |
Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office. | Open Subtitles | أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي |
Forensics are across it, I've spoken to the supervisor and they're aware we're looking at him for other things. | Open Subtitles | الطب الشرعي حلل ذلك لقد تحدثت مع المشرف وهم على علم بإننا نبحث عنه في أمور أخرى |
I talked to the other gay guys, and we're okay with it. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع باقي الرجال الشاذين و ليست لدينا أية مشكلة |
I talked to three different coroners. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ثلاثة أنواع مختلفة من الأطباء الشرعيين. |
I talked to a doctor a couple months ago, asked him if he could remove it. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الدكتور قبل بضعة أشهر سألته لو كان بإستطاعته قطعه |
I talked to the doc last night, by the way. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب الليلة الماضية، بالمناسبة |
So, I talked to some colleagues at the Smithsonian. | Open Subtitles | إذن، لقد تحدثت مع بعض الزملاء في معهد سميثسونيان |
I talked to the editors upstairs about this. You know what they want me to do? | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المحررين بالأعلى عن هذا أتريدين أن تعرفي ماذا يريدون أن أفعل ؟ |
OK. You know, I spoke with Alice Davenport this morning. | Open Subtitles | تعلمون , لقد تحدثت مع اليس دافنبورت هذا الصباح |
I spoke with a caseworker at the State Department. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المسؤول عن الملف بوزارة الخارجية |
I spoke with the D.A. All right, now listen. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المدعي العام. حسناً، الآن، استمع. |
I spoke with Leonard's mother, and she made me feel better. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع والدته ليونارد، وجعلتني أشعر بشكل أفضل. |
Well, you should tell her. I've spoken to your mom. | Open Subtitles | كذلك ، يجب أن أقول لها.لقد تحدثت مع أمك. |
I've worked there myself. I've spoken with masses of girls. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع العديد من الفتيات وانا اعرف عما اتكلم |
They aren't mental problems. I've talked to his doctors. | Open Subtitles | إنها ليست مشاكل عقلية لقد تحدثت مع طبيبه |
I talked with the responsible leaders of England, France, Germany and Italy. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع القيادة المسؤلة في انجلترا.. فرنسا.. ألمانيا و أيطاليا |
Okay, I just talked to SWAT. | Open Subtitles | والشرطة يحرسونها. حسنا. لقد تحدثت مع فرقة سوات للتو. |
On the bright side, I spoke to the airline, and you're still gonna get the miles. | Open Subtitles | على الجانب المشرق، لقد تحدثت مع شركات الطيران، و وأنت لا تزال ستعمل الحصول على ميل. |
I just spoke with my account manager last week. | Open Subtitles | و لقد تحدثت مع مدير حسابي الاسبوع الماضي |
I have spoken to our usual employer, and after tonight's little snuffle, there's now a bonus in place. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع موظفنا المعتاد، وبعد سماع شخيرّه لهذه الليلةُ، الآن هنالك مكأفاة بهذا المكان. |
I just spoke to Ted. He's on his way. Run, monkey. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع تيد هو في الطريق أسرع أيها القدر أسرع |
I've talked with a few scientist friends of mine, they say you... | Open Subtitles | لقد تحدثت مع عدد قليل من العلماء أصدقاء لي، يقولون لك |
You did speak to someone on the phone. You spoke to the operator. Yes. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع شخص على الهاتف لقد تحدثت مع العامل |
She talked to Lucy Peterson... and she's been telling everybody all over town she spends her lunch breaks here. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع لوسي بيترسون و لقد اخبرت كل شخص في المدينة |
I've been talking to quite a few of the taxi drivers in this area, and this time I came up trumps. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد تحدثت مع عدد كبير نسبيًا من سائقي سيارات الأجرة في هذه المنطقة وفي هذا الوقت أصبحت شخصًا ممتازًا |