"لقد ترعرعت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I grew up
        
    • She grew up
        
    • I was raised
        
    • You grew up
        
    • I was brought up
        
    I grew up in this house, surrounded by lies and betrayal. Open Subtitles لقد ترعرعت في هذا المنزل محاطةٌ بالأكاذيب والخيانة
    To give you some context, I grew up without a real father figure, so you can imagine what that meant to me. Open Subtitles لتفهم سياق الكلام , لقد ترعرعت بدون وجود أب , لذا يمكنك تخيل ما يعنيه هذا لي
    I grew up in a place like this and that's just how it was. Open Subtitles لقد ترعرعت في مكان كهذا و كان كهذا المكان
    Now, She grew up poor and in a broken home. Open Subtitles الان لقد ترعرعت و هي فقيرة و في منزل مشتت
    Uh, I was raised in Virginia by a man who wanted sons. Open Subtitles لقد ترعرعت في فيرجينيا بيد رجل اراد ابنا
    So you... You grew up in Westport, right? Open Subtitles إذًا , لقد ترعرعت في ويستبورت صحيح؟
    Oh, because it's my city and I grew up here, and you guys are just passing through. Open Subtitles لإنها مدينتي ، لقد ترعرعت هُنا وأنتم يا رفاق مُجرد عابري سبيل أنتم سياح
    I grew up in Jersey, so that's a whole can of Aqua Net. Open Subtitles لقد ترعرعت في جيرسي هذه هي الحزمة الكاملة من أكوا نت
    I grew up there too. I was the valedictorian. Open Subtitles لقد ترعرعت هناك أيضا، كنت الطالبة المتفوقة
    I grew up playing round ball in Marseilles. Open Subtitles لقد ترعرعت في أحضان لعب الكرة في مرسيليا.
    I grew up in a town that didn't allow dancing! Open Subtitles لقد ترعرعت في قرية كان الرّقص فيها ممنوعاً.
    I grew up golfing with my father, the great Chaim Saltzman. Open Subtitles لقد ترعرعت و أنا العب الغولف مع ابي العظيم خايم سالتزمان
    I grew up with a dog. They're like family. You don't do that. Open Subtitles لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك
    I grew up in America's greatest political family. Open Subtitles تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا.
    I grew up having nightmares about that thing. - Then what is it? Open Subtitles لقد ترعرعت وأنا أرى كوابيساً بشأن ذلك الرمز.
    I grew up in a house where there was never enough. Open Subtitles لقد ترعرعت في منزلٍ لم يكن يملك المال الكافي
    Look, I grew up around this stuff. I know what these people are capable of. Open Subtitles لقد ترعرعت بقرب هذه الأمور وأعلم ما هؤلاء الناس قادرون عليه
    I grew up in a house where nobody ever stopped yelling at each other. Open Subtitles لقد ترعرعت في منزل حيث لا أحد نوقّف قطْ عن الصُراخ في وجه بعضهم البعض.
    I grew up very poor, but now I've reached a point where I want to give back. Open Subtitles لقد ترعرعت فقيرا و الآن وصلت للنقطة التي أرغب فيها أن أعمل للآخرين
    She grew up in China, not poor, but... kinda poor, but she managed to... Open Subtitles لقد ترعرعت في الصين ، ليست بفقيرة لكن فقيرة نوعا ما لكن نجحت في دخول الجامعة
    Yeah, well, I was raised riding out storms on wildcat platforms like this. Open Subtitles اجل , لقد ترعرعت اركب هذه العواصف القوية
    You grew up in Witness Protection. Open Subtitles لقد ترعرعت تحت حماية قسم حماية الشهود
    I was brought up out west. l`ve mixed with ranchers, miners, my whole life. Open Subtitles لقد ترعرعت في الغرب ، وإختطلت بمربي المواشي، وعمال المناجم في حياتي كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus