I grew up in this house, surrounded by lies and betrayal. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في هذا المنزل محاطةٌ بالأكاذيب والخيانة |
To give you some context, I grew up without a real father figure, so you can imagine what that meant to me. | Open Subtitles | لتفهم سياق الكلام , لقد ترعرعت بدون وجود أب , لذا يمكنك تخيل ما يعنيه هذا لي |
I grew up in a place like this and that's just how it was. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في مكان كهذا و كان كهذا المكان |
Now, She grew up poor and in a broken home. | Open Subtitles | الان لقد ترعرعت و هي فقيرة و في منزل مشتت |
Uh, I was raised in Virginia by a man who wanted sons. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في فيرجينيا بيد رجل اراد ابنا |
So you... You grew up in Westport, right? | Open Subtitles | إذًا , لقد ترعرعت في ويستبورت صحيح؟ |
Oh, because it's my city and I grew up here, and you guys are just passing through. | Open Subtitles | لإنها مدينتي ، لقد ترعرعت هُنا وأنتم يا رفاق مُجرد عابري سبيل أنتم سياح |
I grew up in Jersey, so that's a whole can of Aqua Net. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في جيرسي هذه هي الحزمة الكاملة من أكوا نت |
I grew up there too. I was the valedictorian. | Open Subtitles | لقد ترعرعت هناك أيضا، كنت الطالبة المتفوقة |
I grew up playing round ball in Marseilles. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في أحضان لعب الكرة في مرسيليا. |
I grew up in a town that didn't allow dancing! | Open Subtitles | لقد ترعرعت في قرية كان الرّقص فيها ممنوعاً. |
I grew up golfing with my father, the great Chaim Saltzman. | Open Subtitles | لقد ترعرعت و أنا العب الغولف مع ابي العظيم خايم سالتزمان |
I grew up with a dog. They're like family. You don't do that. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك |
I grew up in America's greatest political family. | Open Subtitles | تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا. |
I grew up having nightmares about that thing. - Then what is it? | Open Subtitles | لقد ترعرعت وأنا أرى كوابيساً بشأن ذلك الرمز. |
I grew up in a house where there was never enough. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منزلٍ لم يكن يملك المال الكافي |
Look, I grew up around this stuff. I know what these people are capable of. | Open Subtitles | لقد ترعرعت بقرب هذه الأمور وأعلم ما هؤلاء الناس قادرون عليه |
I grew up in a house where nobody ever stopped yelling at each other. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في منزل حيث لا أحد نوقّف قطْ عن الصُراخ في وجه بعضهم البعض. |
I grew up very poor, but now I've reached a point where I want to give back. | Open Subtitles | لقد ترعرعت فقيرا و الآن وصلت للنقطة التي أرغب فيها أن أعمل للآخرين |
She grew up in China, not poor, but... kinda poor, but she managed to... | Open Subtitles | لقد ترعرعت في الصين ، ليست بفقيرة لكن فقيرة نوعا ما لكن نجحت في دخول الجامعة |
Yeah, well, I was raised riding out storms on wildcat platforms like this. | Open Subtitles | اجل , لقد ترعرعت اركب هذه العواصف القوية |
You grew up in Witness Protection. | Open Subtitles | لقد ترعرعت تحت حماية قسم حماية الشهود |
I was brought up out west. l`ve mixed with ranchers, miners, my whole life. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في الغرب ، وإختطلت بمربي المواشي، وعمال المناجم في حياتي كلها |