I came in here with some drugs in a bag. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا وبحوزتي بعض المخدرات في الحقيبة. |
I came into the lab that night, and you weren't there. | Open Subtitles | لقد جئت للمختبر في تلك الليلة ولم تكن أنت هناك |
This is just great, I come over here for a little support, and some physical caring and I get this. | Open Subtitles | هذا هو مجرد كبيرة، لقد جئت إلى هنا ل القليل من الدعم، وبعض الرعاية المادية وأحصل على هذا. |
I've come to realize that I cannot be a caterpillar once again. | Open Subtitles | لقد جئت لأدرك أنني لا يمكن أن تكون يرقة مرة أخرى. |
You came out here for something. Let's hear what it is. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا لغرضٍ ما دعنا نسمع ما هو. |
Madam, I have come to tell you that for your offences against the King, all your household has been discharged. | Open Subtitles | سيدتي , لقد جئت لاقول لك أنه نتيجة لأرتكابك جرائما ضد الملك فقد تقرر إحلال جميع بيت وصيفاتك |
I came to collect that favor you owe me. | Open Subtitles | لقد جئت لإسترجاع الخدمة التي تدين بها لي |
I came looking for wild stories of the Wild West. | Open Subtitles | لقد جئت ابحث عن قصص مشوقة عن الغرب الجامح |
I came here before you, so I'll tell her first. | Open Subtitles | .لقد جئت هنا قبلك اذن سوف اخبرها انا اولا |
I came up with the circle idea halfway through, | Open Subtitles | لقد جئت بفكرة دائرة الصراخ في منتصف حديثي |
I came only to tell you that it's all right. - Good. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأقول لك ان كل شئ على ما يرام |
I came to tell you what your friends dare not. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك ما لا يجرؤ أصدقاؤك على قوله |
I come in here, and I ask you straight up. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا، وأنا أطلب منكم على التوالي. |
I come around this pew here, and I see father Bernard laying there with his head cracked open. | Open Subtitles | لقد جئت حول هذا بيو هنا، وأنا أرى الأب برنار وضع هناك مع رأسه تصدع مفتوحة. |
I come get my tooth pulled, and I wake up in the hallway making out with my ex-husband? | Open Subtitles | لقد جئت الحصول على بلدي الأسنان سحبها، واستيقظ في الردهة جعل الخروج مع بلدي زوجها السابق؟ |
I've come to realise that the future's so uncertain. | Open Subtitles | لقد جئت لندرك أن المستقبل غير مؤكد بذلك. |
I've come to believe that an accommodation with the Dragon Queen could be in our immediate interest. | Open Subtitles | لقد جئت إلى الاعتقاد بأن إقامة مع الملكة التنين يمكن أن يكون في مصلحتنا المباشرة. |
Talk to him, huh? You came 1,500 miles for this. | Open Subtitles | تحدثي إليه لقد جئت من مسافة 1500 ميل لأجله |
In recent months I have come to a town near here. | Open Subtitles | وفي الأشهر الأخيرة لقد جئت إلى بلدة قريبة من هنا. |
You've come to help me get signatures for my campaign. | Open Subtitles | لقد جئت لمساعدتي للحصول على الإمضاءات في حملتي الإنتخابية. |
Wait a minute. I just came out of that machine. | Open Subtitles | انتظر لحظة، انتظر لقد جئت للتو من تلك الآلة |
I am the police. And I'm here to arrest you. | Open Subtitles | أنا الشرطه ، و لقد جئت لإلقاء القبض عليك |
You come from nowhere, appear to be going nowhere. | Open Subtitles | لقد جئت من المجهول، ويبدو أنك ستذهب إليه مجدداً، |
Yes, I got here early to finish some paperwork. | Open Subtitles | نعم، لقد جئت هنا باكراً؛ لإنهاء بعض الأوراق |
You made it all the way here with your father's ashes in a ceramic elephant. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا معَ رمادِ والدكَ في تمثال فيلٍ |
You're just in time to throw some light on an interesting problem. | Open Subtitles | لقد جئت في وقتك تماما لنحاول القاء الضوء علي مشكلة خطيرة |