"لقد عاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • He's back
        
    • He came back
        
    • is back
        
    • has returned
        
    • He went back
        
    • He returned
        
    • 's home
        
    • got back
        
    • are back
        
    • It's back
        
    He's back with his group. Sources say he's doing better. Open Subtitles لقد عاد مع مجموعته المصادر تقول أنه أفضل الآن
    He's back to normal, and we're on our way. Open Subtitles لقد عاد اِلى طبيعته ونحن في طريقنا إليكم
    It's just, the guy she ran away with, He's back, I guess. Open Subtitles إنه فقط, الفتى الذي هربت معه, لقد عاد, على ما أعتقد
    He came back with me to help me fix things here. Open Subtitles لقد عاد معي ليساعدني في إصلاح الأمور هنا
    All I've been is back and forth between work and the halfway house. Open Subtitles لقد عاد الجميع وهلِمَّ بين العمل والمنزل بمنتصف الطريق
    Captain Simcoe has returned and he looks to be in a violent mood. Open Subtitles لقد عاد النقيب سيمكو ويبدو عليه انه في مزاج عنيف
    He went back on air tonight, and he did great. Open Subtitles لقد عاد جواً هذه الليلة, و أدى بشكل رائع,
    Yeah, He's back at 21, yeah, but he's not back up here. Open Subtitles نعم ، لقد عاد إلى القسم 21 ، صحيح لكنه لم يعُد للعمل هُنا معنا
    He's back in town. Hey... You wanna come help me stake out his place? Open Subtitles لقد عاد هل ترغب في مرافقتي للمساعدة بمراقبة منزله؟
    He's back to his old, obnoxiously good self. Open Subtitles لقد عاد لشخصيته القديمة، الشخصية الطيبة البغيضة
    Suddenly, He's back in my life, and I-I don't know how to deal with it. Open Subtitles لقد عاد فجأة الي حياتي ولا أعرف كيف أتعامل مع هذا الأمر
    He's back at school. Seems to be trying to get back to his life. Open Subtitles لقد عاد لمدرسته يبدو أنّه يحاول العودة لحياته
    Anyway, He's back from college for the summer-- Open Subtitles على أيّة حال, لقد عاد من الجامعة فترة الصيف
    Anyway, He's back for the summer, and he needs a job. Open Subtitles على أيّة حال, لقد عاد للمكوث هنا فترة الصيف وهو بحاجة إلى عمل
    Um, He's back at work, and all his treatments seem to be working. Open Subtitles لقد عاد إلى العمل، وجميع أدويته يبدو أنها تعمل.
    He came back because he wanted us to be a family again. Open Subtitles لقد عاد لأنه ارادنا ان نكون عائله مره اخرى
    He came back, and I continued acting cool and finished the annoying interview. Open Subtitles لقد عاد و إستمريت بالتصرف بهدوء ، و أنهيّت المقابلة المزعجة
    That fucker is back, Ray. He broke into our house this time. Open Subtitles لقد عاد ذلك الوغد اقتحم المنزل في هذه المرة
    Reed is back. We're closer than we've ever been before. Open Subtitles لقد عاد ريد‎, نحن اقرب مما كنا من قبل
    The prince has returned to the slums from which he came. Open Subtitles لقد عاد الأمير إلى الأحياء الفقيرة التي جاء منها
    They took his permits a while ago, so He went back home. Open Subtitles منذ وقت بعض الأشخاص أخذوا رخصته الأكاديمية و .. لقد عاد إلى المنزل . لماذا تبحثون عنه ؟
    According to his geo-data, He returned to the academy last night after class. Open Subtitles طبقًا لبياناته الجغرافية لقد عاد إلى الأكاديمية ليلة أمس بعد الدراسة
    OKAY, DADDY's home. EVERYBODY MAKE A BIG DEAL. Open Subtitles حسنا,لقد عاد والدكم للمنزل,ليعطيني الجميع صفقه كبيره
    He just got back from assassinating some guys in Iraq. Open Subtitles لقد عاد لتوه من قتل بعض الرجال في العراق
    The DNA tests on China Girl are back. Open Subtitles لقد عاد اختبار الحمض النووي الخاص بالفتاة الصينية
    It took me ten years to get that mask out of my head, and just like that, It's back. Open Subtitles تطلب مني 10 سنوات لأخراج ذلك القناع من رأسي وفجأة، لقد عاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus