"لقد فعلتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • You did
        
    • You've done
        
    You did the worst thing you possibly could've done. Open Subtitles لقد فعلتي أسوء شئ .من الممكن أن تفعليه
    It is delish. I guess I really outdid myself. Yeah, You did, Al. Open Subtitles نعم لقد فعلتي في نخب الاخوات كيرك بيتش عيد شكر سعيد عيد شكر سعيد
    Emma, You did the work, Open Subtitles انك تغلبتي على هذا ايما لقد فعلتي الشيء الصحيح
    I mean, You've done some crazy shit in the past, but this one takes the biscuit. Open Subtitles أعني، لقد فعلتي بعض الأمور المجنونة في الماضي ولكن هذا أقرف شيء
    You've done some really low stuff before, but this... The animal kingdom is brutal, But no animal is as brutal as the homo sapien. Open Subtitles لقد فعلتي الكثير من الأمور الوضيعة من قبل, ولكن هذا إذا, فقط انظري للكاميرا بشكل مستقيم
    Yeah, You did. Open Subtitles هل ذكرت ان بالارد كان وزيراً? نعم لقد فعلتي 308 00: 13:
    Look, you paused, You did an inhale, You did this, I went, Open Subtitles انظري انتي توقفتي لقد اخذتي زفير لقد فعلتي هذا
    You did a stupendous job pulling everything together today. Open Subtitles لقد فعلتي شيئاً غبياً بثورتك على كل الأمور اليوم.
    You did strange things and stole my heart, made me drink strange alcohol and stole my body. Open Subtitles ، لقد فعلتي أشياء غريبة وسرقتي قلبي ، وجعلتني أشرب كحولاً غريباً وسرقتي جسدي
    It's all right. You did your best and still couldn't find proof. Open Subtitles لابأس, لقد فعلتي مابوسعك ولم تتمكني من ايجاد الدليل
    You did a good thing You let him stay here, at home, with his memories Open Subtitles لقد فعلتي شيئاً جيداً، كان عليكِ أن تبقيه في المنزل مع ذكرياته
    You did the best you could, short of handcuffing her, right? Open Subtitles لقد فعلتي أفضل ما تستطيعين, لم ينقص إلا أن تقيدي يديها, صحيح؟
    You did what anyone would do if their life was at stake. Open Subtitles لقد فعلتي ما كان ليفعله أي شخص إذا كانت حياته في خطر محدق
    You did the right thing. Our official policy is to deny everything. Open Subtitles لقد فعلتي الصواب سياستنا الرسمية هي إنكار أي شيء
    You did the right thing. Open Subtitles لقد فعلتي شيئاً، لقد تصرفتي التصرف السليم.
    You did everything you could... and now we need to do everything we can to get him back. Open Subtitles لقد فعلتي ما بوسعك على الآن علينا بذل قصار جهدنا لأسترجاعه
    You did your best to scrub everything down. Open Subtitles لقد فعلتي افضل ما لديك كي تمحي كل شيئ
    You've done this before, Kate, and if I remember it right, you made out with him, and he never even had what you said you could get. Open Subtitles لقد فعلتي هذا من قبل يا "كايت". و إن لم تخونني ذاكرتي، فلقد قبلتيه،
    No, You've done more than enough, truly. Open Subtitles لا، لقد فعلتي أكثر مما يكفي، حقاً
    You've done much for me, Chandramukhi. One more favour. Open Subtitles لقد فعلتي الكثير من أجلي يا (شاندراموكي)ه خدمةواحدةفقط.
    Oh, no, no. You've done more than enough. Open Subtitles أوه ،لا لا لقد فعلتي أكثر من اللازم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus