"لقد قالوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They said
        
    • They say
        
    • They told
        
    • said they
        
    • They're saying
        
    • They tell
        
    No. No, that can't be. They said they caught it early. Open Subtitles لا لا ذلك لا يمكن لقد قالوا بأنهم إكتشفوه مبكراً
    Okay, They said it wouldn't have made a difference... Open Subtitles حسناً, لقد قالوا إنها لم تكن لتحدث فرقاً
    Whatever it was like for her... They said it was fast. Open Subtitles ايا كان, كان قد عجبها لقد قالوا انها كانت بسرعه
    They say Tesla is as mad as he is brilliant. Open Subtitles لقد قالوا بأن تيسلا مجنون بقدر ما هو عبقري
    Well, They told us the one you're on now is better. Open Subtitles حسن, لقد قالوا أن الذي تأخذينه الآن هو الأفضل ؟
    They said the same thing about Grant when he first ran, and Vargas is polling better with women than Grant was at this stage. Open Subtitles لقد قالوا الأمر نفسه عندما ترشح غرانت للرئاسة وفارغوس قد اقترع بشكل أفضل بواسطة النساء مما قد فعله غرانت في هذه المرحلة
    They said that he pushed another child and that he started it. Open Subtitles لقد قالوا أنّه دفع طفلاً آخر و هو من بدأ الشِجار
    They said the ratings are low but I guess it's popular Open Subtitles لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا لكن أعتقد أنه شعبياً
    But everything's OK, right? They said the bomb was detonated safely. Open Subtitles ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان
    It were inconclusive on Sarah Jean though, They said her demeanor was more like that of a war victims? Open Subtitles ولكن لم يكن الامر حاسما مع سارة جين لقد قالوا ان سلوكها كان اشبه بسلوك ضحايا الحرب؟
    You have to do this. They said that they couldn't... Open Subtitles عليك أن تقوم بذلك ..لقد قالوا أنهم لا يستطيعون
    No. I called them. They said it should be fine. Open Subtitles لا لقد اخبرتهم لقد قالوا كل شيء سيكون بخير
    Anyway, They said when I get out, they'd love to camp next to the grammar school near here. Open Subtitles على أية حال، لقد قالوا حينما اخرج. إنهم يودون التخيم فى مدرسة ثانوية بالقرب من هنا.
    They said there was three vampires that come in the other night. Open Subtitles لقد قالوا بأن هناك ثلاثه مصاصي دماء أتوا في الليله الماضيه
    They said my brother owed them money when he was alive. Open Subtitles لقد قالوا بأن أخي مدين لهم بالمال عندما كان حياً
    They said he warned them to expect some prank calls tonight. Open Subtitles لقد قالوا أنه حذرهم من أنهم سيتلقون مكالمات مازحة الليلة
    They said I'd have been great, whatever instrument I chose. Open Subtitles لقد قالوا أني رائع مهما كان العقد اللذي سأختار
    They say you never forget the first dance at your wedding. Open Subtitles لقد قالوا بانك لن تنسى رقصتك الاولى في حفل زواجك
    They say he was found dead in his house, and that's all. Open Subtitles لقد قالوا انه وجد ميتا فى منزله , هذا كل ماذكروه.
    They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. Open Subtitles لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم
    Well, They're saying an hour. Which probably means two. Open Subtitles حسنا، لقد قالوا ساعة مما يعني اثنين غالبا
    They tell me that they immediately called off the search for survivors, that it was impossible for anyone to live through the crash. Open Subtitles لقد قالوا لي أنهم في الحال طلبوا إلغاء عمليه البحث عن الناجيين فقد كان المستحيل أن ينجو أحد من هذا الصدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus