He was passable busy. Children often ask him between the objects. | Open Subtitles | .لقد كانَ مشغولاً دائمًا .الرجال في العادة يطلبون منهُ المساعدة |
He was an Arian Christian, the Romans were Catholics and each considered the other to be heretics. | Open Subtitles | لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً |
He was the most stand-up, do-right-by-you person I ever met. | Open Subtitles | لقد كانَ أكثرَ شخص استقامةً، و يفعلُ الصواب عرفتُه |
it was a tough intubation, but we got him there alive. | Open Subtitles | لقد كانَ تنبيباً صعباً ولكنَّنا أوصلناهُ حيّاً يرزق إلى هناكْـ |
McManus, I swear, He was coming on to me. | Open Subtitles | أقسمُ لك يا ماكمانوس لقد كانَ يندفعُ نحوي |
He was my miracle baby. I had him later in life. | Open Subtitles | لقد كانَ معجزتي عزيزتي لقد حظيت بهِ متأخرًا في حياتي |
He was supposed to be waiting for all of us. | Open Subtitles | لقد كانَ يفترضُ بهِ أن يكونَ منتظراً لنا جميعاً |
He was on a DOD watch list, suspected in five or six hits over the last two decades. | Open Subtitles | لقد كانَ على لائحة المراقبة للمباحث مشتبهٌ بهِ في خمسٍِ أو ستِ جرائم على العقدين المنصرمين |
He didn't just eviscerate 14 female students. He was making art. | Open Subtitles | لم ينتزع أحشاء 14 طالبة وحسب لقد كانَ يصنع الفن. |
He was scared and starved but he didn't make a sound. | Open Subtitles | لقد كانَ خائفًا وَ جائعًا لكنه لم يُصدر أيّ صوت. |
He was trying to catch her and kill her, trying to save all the people that bitch was killing. | Open Subtitles | لقد كانَ يُحاول الإمساك بها وقتلها، كان يُحاول إنقاذ جميع الناس منْ تلكَ القاتلة الحقيرة. |
Well, yes, He was a volunteer for one of our drug trials. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانَ متطوعاً لتجربة إحدى عقاقيرنا الطبيّة. |
He was a father mourning the death of his child, and you exploited that. | Open Subtitles | لقد كانَ مجردَ أب يرثي وفاة طفلهِ، وأنتَ قمتَ بإستغلالِ ذلك. |
He was an evil monster who used murder and torture to keep himself from feeling like a eunuch. | Open Subtitles | لقد كانَ وحش شرير استخدم القتل والتعذيب كي يجنب نفسه من الشعور بالوحدة |
My daddy, uh, He was a believe, too, but what he really excelled at was maintaining the church's upkeep. | Open Subtitles | والدي لقد كانَ مؤمناً ايضاً ، لكن ما كانَ متفوقاً فيهِ هوَ المحافظة على صيانة الكنيسة |
He was known for discarding his victims in trash bags along the side of the road. | Open Subtitles | لقد كانَ يعرف برمي ضحاياهُ في أكياس القمامة على طول جانب الطريق |
He was mapping the sale of another child, like He was making a grocery run. | Open Subtitles | لقد كانَ يخطط لبيعِ طفل أخر وكأنهُ كانَ يعدُ محل بقالة |
it was sudden, not even the Rebecca unit found an explanation. | Open Subtitles | لقد كانَ الأمر مفُاجئاً ليسَ حتىَ.. وحدة الريبكا توصلت لتفسير |
Well, He had a lot of enemies. | Open Subtitles | حسناً, لقد كانَ لديهِ العديدُ من الأعداء |
Listen, He's been clean for over a year, okay? | Open Subtitles | لقد كانَ نظيفاً منذُ أكثر من عام، حسناً؟ |
This has been a wild day. I can not tell it now. | Open Subtitles | لقد كانَ يوما صعباً ليس بأستطاعتي شرحهُ الأن |
I'm sorry, It's been a stressful week, and I'm not sleeping well. | Open Subtitles | انا آسفة ، لقد كانَ اسبوعاً شاقاً وانا لم انم جيداً |
That was funny. You can't deny it. | Open Subtitles | لقد كانَ مضحكاً ولا يمكِنُكَـ نكرانُ ذلِكَـ |
The Guy was 12 feet off the ground. | Open Subtitles | لقد كانَ الرجلُ على إرتفاع ١٢ قدماً من الأرض |