"لقد مللت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sick
        
    • I'm tired
        
    • I am sick
        
    • I got bored
        
    • I was bored
        
    • I'm so sick
        
    • I am so sick
        
    • I'm getting tired
        
    • I'm fed
        
    • I've had
        
    • I am tired
        
    • I'm so tired
        
    • I'm just sick
        
    • I'm through with
        
    I'm sick and tired of these bullshit complaints because some "vato..." Open Subtitles لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة
    I'm sick and tired of persecutions, threats and perverse acts of revenge. Open Subtitles لقد مللت و تعبت من الاضطهاد التهديدات و أعمال النتقام الشريرة
    You know, I'm tired of these threats of physical violence towards myself, Open Subtitles لتعرف، لقد مللت من هذه التهديدات عن التصفية الجسدية.
    (SCOFFS) I am sick of it just being the 2 of us. Open Subtitles لقد مللت من كونه لا يوجد إلا نحن الاثنين
    I got bored waiting, so I went ahead and did our whole project. Open Subtitles لقد مللت أثناء إنتظاري لكم لهذا فقد قمت بعمل المشروع بأكمله لوحدي
    Always up there on the South Wing. I'm sick of losing cash. Open Subtitles دائما ما يكونوا في الجناح الأيمن لقد مللت من خسارة المال
    I'm sick of treating her like a goddamn kid. Come in. Open Subtitles لقد مللت من معاملتها كطفلة صغيرة تفضل بالدخول
    I'm sick of flunking tests right now. I'm gonna figure it out. Open Subtitles لقد مللت من هذه الاختبارات الفاشلة، سوف أكتشف ماذا يكون هذا الأمر.
    I'm sick and tired of the guards... using solitary like it's some kind of toddler time-out. Open Subtitles لقد مللت من كيفية إستعمال الحراس للحبس الإنفرادي وكأنه مهله للأطفال
    I'm sick and tired of working hunched up over a coffee table. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من العمل متحدّبًا على طوالة قهوة.
    To be honest, I'm sick of all the subtext and code. Open Subtitles لأكون صريحة لقد مللت من العبارات الضمنية والشيفرات
    Well,I'm tired of people not noticing my new physique. Open Subtitles حسنا,لقد مللت من الناس و عدم ملاحظتهم لبنيتي الجديدة
    Okay? I'm tired of you asking me to carry his dumb ass! Open Subtitles لقد مللت منك وأنت تطلب منّي أن أصلّح أغلاطه
    I am sick of Cozy's. You order in from there all the time. Open Subtitles لقد مللت من محل كوزي فدائما ما تطلب من هناك
    Oh, no, no, no. I got bored, I did page seven. Open Subtitles لا ، لا ، لا لقد مللت ، فدرست الصفحة السابعة فقط
    I was bored, so I tried riding a roll of coins. Open Subtitles لقد مللت لذا تعبت من ركوب لفة القطع النقديه
    I'm so sick of you and everyone else telling me about my business. Open Subtitles لقد مللت جداً منك ومن كل شخص آخر يخبرني بشؤوني
    Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! Open Subtitles توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل
    These doubts and second-guessing, I'm getting tired of it. Open Subtitles كل تلك الشكوك والأراء المكررة لقد مللت منها
    I'm fed up with that office's opportunism as well. Open Subtitles لقد مللت من إنتهازات ذلك المكتب على أية حال
    I've had it with these interruptions. All we want is time alone. Open Subtitles لقد مللت من هذه المقاطعات كل ما نريده هو وقت بمفردنا
    Finally! I am tired of giving you hints! Open Subtitles اخيرا ,لقد مللت و انا احاول ان المح لك
    I'm so tired of this shit. Open Subtitles لقد مللت من هذه التراهات
    I'm just sick of the old school shit about fucking propriety, Open Subtitles لقد مللت من المدرسة القديمة المتعلقة باللياقة
    Okay, I'm through with these people and I want new ones. Open Subtitles حسناً، لقد مللت هؤلاء الناس و أريد التعرف على غيرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus