"لكم أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you that
        
    • you to
        
    • could you
        
    • you of
        
    • you'd
        
    • that you
        
    • you may
        
    • you guys
        
    • your
        
    • you can
        
    • you have
        
    In this, let me assure you that Bulgaria will also shoulder its share of the needed solidarity. UN وفي هذا السياق، أود أن أؤكد لكم أن بلغاريا ستتحمل نصيبها في التضامن المطلوب أيضاً.
    I can assure you that Australia is working energetically to incorporate all of these elements into our planning for the 2000 Games. UN وأود أن أؤكد لكم أن أستراليا تعمل بفعالية لتضمين كل هذه العناصر في خطتنا لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية في عام ٢٠٠٠.
    In that context, I can assure you that the Government of Guinea will do everything possible to fulfil its commitments. UN وفي ذلك السياق، يمكن أن أؤكد لكم أن حكومة غينيا ستبذل كل ما بوسعها من أجل الوفاء بالتزاماتها.
    Do not believe those who want you to fear Russia, shouting that other regions will follow Crimea. UN لا تصدّقوا من يريد لكم أن تخشوا روسيا، ويصرخ قائلا إن القرم ستتلوه مناطق أخرى.
    Like I was going to tell you that your first week back. Open Subtitles وكأنني ذاهب لاقول لكم أن الأسبوع الأول الخاص بك مرة أخرى.
    'Cause I want to tell you that the man who has the other half is a former DEA agent from Texas. Open Subtitles أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي يملك النصف الآخر هو وكيل إدارة مكافحة المخدرات السابق من ولاية تكساس.
    But I'm telling you that this is actually a good thing. Open Subtitles ولكن أنا أقول لكم أن هذا في الواقع شيء جيد
    But I assure you that is precisely why you are safe. Open Subtitles ولكن أؤكد لكم أن هذا هو بالضبط لماذا كنت آمنة.
    Well, I can assure you that this student is very serious. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن هذا الطالب خطير للغاية.
    But I'll show you that it was in Amsterdam 100 years earlier that God was first put in the dock. Open Subtitles ولكنني سوف أظهر لكم أن أول مرة وضع فيها الرب بقفص الإتهام كانت بأمستردام قبل ذلك بمائة عام
    Reach out to Brixton Prison, they'll tell you that I was locked up when Irene was killed. Open Subtitles التواصل لبريكستون السجن، وأنها سوف اقول لكم أن تم تأمين بي الأمر عندما قتل ايرين.
    I just came here to tell you that I am truly sorry. Open Subtitles أنا فقط جئت إلى هنا لأقول لكم أن أنا آسف حقا.
    Why is it so important to you that I go to Georgetown? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا ل لكم أن أذهب إلى جورج تاون؟
    I just want to assure you that I do not wish to do anything physical with or to her. Open Subtitles أريد فقط أن أؤكد لكم أن أفعل لا أتمنى أن تفعل أي شيء المادية مع أو لها.
    I am, therefore, pleased to assure you that Belize is fully committed to work within this Organization, through it and with it as it carries out its mandates. UN لذلك، يسرني أن أؤكد لكم أن بليز ملتزمة التزاما كاملا بالعمل داخل هذه المنظمة، ومن خلالها ومعها في الاضطلاع بولاياتها.
    I can assure you that the United States will tenaciously pursue its significant goals in disarmament and international security. UN وبوسعي أن أؤكد لكم أن الولايات المتحدة ستواصل بعزم السعي إلى تحقيق أهدافها الهامة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    I can assure you that all-encompassing preparedness will pay off when a real crisis strikes. UN ويمكنني أن أؤكد لكم أن التأهب الشامل سيؤتي ثماره عندما تعصف بنا أزمة حقيقية.
    For you to be here while I earn what I can there. Open Subtitles لكم أن تبقوا هنا بينما أجني ما بوسعي من مال هناك
    I really need you to leave me alone, too. Open Subtitles أنا حقا بحاجة لكم أن يتركني وشأني، أيضا.
    could you please tell me yes or no to that question for a meeting tomorrow? I want to be guided. UN هل لكم أن تردوا باﻹيجاب أو النفي على هذا السؤال من أجل عقد جلسة غداً؟ أريد توجيهاً منكم.
    I assure you of my delegation's full support. UN وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيقدم لكم دعمه الكامل.
    you'd think all the noises would be annoying, but they're not. Open Subtitles يخال لكم أن تكون الأصوات المدوية مزعجة لكنها ليست كذلك
    So you say that you don't have an account worth 4.6, because today the value might be Open Subtitles لذلك أقول لكم أن لم يكن لديك حساب بقيمة 4.6 لأن اليوم قيمة قد تكون
    Like your predecessors, you may take pride in this submarine - a symbol of France's high technology and its resolve to remain master of its destiny. UN وكأسلافكم، يحق لكم أن تفخروا بهذه الغواصة، التي هي رمز للتكنولوجيا المتطورة ولعزم فرنسا على أن تظل ماسكةً بزمام مصيرها.
    And you guys gotta brush your teeth and then check the rooms again, and then it's time for bed. Open Subtitles وأنتم من الأفضل لكم أن تغسلوا أسنانكم وبعد ذلك إذهبوا إلى غرفكم وبعد ذلك يحين وقت النوم
    I wish to assure you that you can count on the full cooperation of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم التعويل على تعاون وفدي التام.
    If i tell you to leave,you have to clear out. Open Subtitles إذا قلت لكم أن تغادروا فعليكم أن تخلوا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus