"لكنكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • but you
        
    • and you
        
    • but then you
        
    You used to be a gangster, but you're turning into a bully. Open Subtitles أنت، اعتدتَ أنْ تكون رجُل عصابة .لكنكَ الآن تحوّلتَ إلى مُتنمر
    But, you left someone like this in charge of sauce? Open Subtitles لكنكَ ، تركت شخصاً كهذا مسؤول عن الصلصة ؟
    but you didn't come here to discuss my art collection, did you? Open Subtitles لكنكَ لم تأت إلى هنا للحديث عن مجموعتي الفنيّة، اليسَ كذلك؟
    You know it's a scam, but you go anyway. Open Subtitles تعلمُ أنهُ احتيال، لكنكَ تدخُل على أي حال
    but you are more suited to working directly under the Hokage. Open Subtitles لكنكَ ستكون أكثر فائدة أن قررتَ العمل تحتَ أشراف الهوكاجي
    Not only do you stink, but you're a fat bastard, too. Open Subtitles لا يكفي أنّ رائحتك نتنة , لكنكَ أيضاً وغد سمين
    but you're not sorry I didn't dance, are you? Open Subtitles لكنكَ لستَ آسفاً لأنني لم أرقص، أليس كذلك؟
    You leave if you want, but you're not taking that stuff. Open Subtitles إرحل إذا أردتَ ذلك و لكنكَ لن تأخذ تلكَ المادة
    No-- but you do a lot of good here. Open Subtitles كلا، لكنكَ تقومُ بالكثير من الأشياء الجيدة هنا
    but you knew we had an astronomy test tomorrow. Class blows. Open Subtitles و لكنكَ تعلم بأنه لدينا إختبار في علم الفلكِ، غدا.
    but you just keep fighting just keep going through the motions. Open Subtitles لكنكَ تستمر بالقتال فقط .. تواصل فعل الأمر بطريقة روتينية
    You can smile your arrogant smile and act like you know everything about everything, but you don't. Open Subtitles يمكنكَ رسم الإبتسامة المتغطرسة والتصرّف وكأنكَ تعرف كل شيء عن كل شيء، لكنكَ لستَ كذلك
    If you knew exactly what she was hiding, but you don't. Open Subtitles إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم.
    All right, but you won't get into the vaults without me. Open Subtitles حسناً ، لكنكَ لن تستطيعَ الدخول إلى القبوِ من دوني
    They're vulgar. but you may want to take it. Open Subtitles .لكنكَ ربما ترغب بحملها إفعل ما يحلو لكَ
    I begged you to stop, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد ترجيتكَ أن تتوقف لكنكَ لم تستمع أبداً
    I was a psych major, but you'd know that most therapists are had you gone to college. Open Subtitles تخصصي كان الطب النفسي لكنكَ كنتَ ستعرف أن معضم الأطباء النفسين كذلك لو ذهبت للجامعة
    Okay, but you do know people that are in that business, correct? Open Subtitles حسناً ، لكنكَ تعرف اُناساً يعملونَ في ذلكَ العمل ، صحيح؟
    but you can't keep taking on your sister's problems, especially right now. Open Subtitles لكنكَ لاتستطيع الإستمرار بالقلق على مشاكل أختكَ، خاصةً في هذا الوقت.
    Well, not actually MY house, but you know what I mean. Open Subtitles حسنٌ .. ليس فعلاً بيتي و لكنكَ تعرف ما أعني
    I had one thing I wanted to do, and you ruined it for me just because you can't accept the fact that I don't want to come back here. Open Subtitles لقد كان لديّ أمرٌ واحد أردتُ القيّام به، لكنكَ خربتهُ عليّ فقط بسبب أنكَ لم تتقبل حقيقة
    You said you work with kids, but then you hardly ever. Open Subtitles لقد قلتَ أنكَ تعمل مع الأطفال، لكنكَ نادرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus