but I think you're likely still the same drug-dealing knob | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق |
You'd say you want power, but I think that's a lie. | Open Subtitles | كنت لتقول أنك تريدين السلطة، لكنني أعتقد أن تلك كذبة |
It's not easy to listen to, but I think it'll be informative. | Open Subtitles | إنها ليست سهلة للاستماع إليها لكنني أعتقد أنها سوف تكون مفيدة |
I don't know if this helps, but I believe things work out the way they're supposed to. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها |
He's a clever fellow, But I guess it's not his business... to stop me making a fool of myself. | Open Subtitles | إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة |
but I do think we need to set some ground rules first. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أننا بحاجة إلى وضع . بعض القواعد الأساسية أولا |
but I think I don't feel like getting turned clown anymore. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنني لا أريد أن أشعر بالرفض بعد الأن |
but I think that you'd rather see him dead than in prison. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنك أنك تفضلين رؤيته ميتا على رؤيته في السجن |
but I think we all live in our own version of the truth, and thus we are prone to terrible miscommunications. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أننا جميعنا نعيش في نسختنا الخاصة من الحقيقة ولهذا السبب نحن معرضون إلى الكثير من سوء التفاهم |
but I think it's louder now. Maybe that's' cause nobody's here. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ربما لأن لا أحد هنا |
Okay, but I think it's worth talking to him again, pushing him. | Open Subtitles | نعم , لكنني أعتقد أنه علينا التحدث له مجدداً ندفعه لذلك |
They say she's taking a test,man, but I think they're stalling. | Open Subtitles | يقولون بأنها تؤدي اختباراً يا رجل لكنني أعتقد أنهم يماطلون |
but I think we found the guy that's gonnablow this place up. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأننا وجدنا ذاك الرجل الذي سيقوم بتفجير هذا المكان |
but I believe that reluctant or no association with the Copenhagen Accord, and strong support for some of its provisions, are not mutually exclusive. | UN | لكنني أعتقد أن القبول على مضض باتفاق كوبنهاجن، أو عدم القبول به، أو التأييد القوي لبعض بنوده لا يقصي أحدها الآخر. |
The consultative process may have been laborious at times, but I believe that it has benefited us all. | UN | ربما تكون العملية التشاورية مضنية أحيانا، لكنني أعتقد أن ذلك أفادنا جميعا. |
but I believe that we should now go further. | UN | لكنني أعتقد أنه يتعين علينا أن نمضي قدما اﻵن إلى ما هو أبعد من ذلك. |
But I guess I just kinda feel... eh, maybe it's old-fashioned. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنا فقط أشعر ، ربما هذا أمر قديم |
With lines like these, I don't know how good it is, But I guess we'll have to make do. | Open Subtitles | بخطوط مثل هذه ، لا أعرف كيف هو خير لكنني أعتقد بأننا يجب أن نجعله يبدو كذلك |
I don't mean to make an example of Senator Schumann, but I do think that he should resign, not just as our Majority Leader, but as a senator as well. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون السيناتور شومان مثالاً، لكنني أعتقد أنه يجب أن يستقيل، ليس فقط كرئيس للأغلبية، بل كسيناتور أيضاً. |
I'm not picking sides, but I do think that you and Chloe shou-- | Open Subtitles | أنا لا أختار جانب . لكنني أعتقد أنك و كلوي يج.. |
But I thought it would be more wise for me to come get my army of one. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه سيكون أكثر حكمة لي أن آتي لأستعين بجيشي المتكون من شخص واحد |
but I'm guessing that neither one of you could give a collective shit. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن ولا واحد منكم لا يستطيع أن يدفع كفالة |
And Lord knows, I could use the exercise But I do believe there are exactly 3 points we should discuss, okay? | Open Subtitles | والله يعلم، وأنا يمكن أن تستخدم لممارسة لكنني أعتقد أن هناك بالضبط 3 النقاط التي ينبغي أن تناقش، حسنا؟ |
But I reckon that honor definitely belongs to Lindsay Edgecombe. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن الشرف يعود إلى ليندسي ادجيكومب |
I just think that we should be prepared. | Open Subtitles | لكنني أعتقد فقط أنّنا يجب أن نكون مستعدين |
But I suppose it's all I should expect as the wife of a traitor. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن كل هذا يجب أن أتوقعه كزوجة لخائن |
We'll see what toxicology says, but I'm thinking this guy partied too hard and paid the price for it. | Open Subtitles | سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك |