"لكنى أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I know
        
    • But I do know
        
    but I know that if she's being nice to you, it is for a reason, and not a good one. Open Subtitles و لكنى أعرف أنه طالما أنها تعاملك بلطف فلابد أن يكون ذلك لسبب معين و ليس سببا طيباً
    Yeah, I don't know karate, but I know crazy. Open Subtitles نعم, أنا لا أجيد الكاراتيه لكنى أعرف الجنون
    I don't know who or what you are, but I know two things, son. Open Subtitles لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى
    But I do know that eventually you're gonna have to take sides, Jane. Open Subtitles لكنى أعرف أنك فى النهاية ستنحازين لطرف، جاين
    But I do know you'll make a valiant effort in that regard. Am I right? Open Subtitles لكنى أعرف أنك ستبذل جهداً كبيراً بذلك الخصوص، هل أنا على حق؟
    but I know how it feels to be locked away from the rest of the world. Open Subtitles لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله
    He's probably busy, but I know he'd love to see you guys. Open Subtitles على الأرجح مشغول, و لكنى أعرف انه سيكون سعيد برؤيتكم
    but I know this birth will save us. One more drink? Open Subtitles لكنى أعرف أن هذه الولادة ستنقذنا شراب أخر؟
    Your dad may be a little immature, but I know he loves you. Open Subtitles ربما يكون أباكما غير ناضج قليلاََ، لكنى أعرف أنه يُحبّكما،
    Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection. Open Subtitles أجل, ولكن بمبلغ 84 ألف دولار سوف نتخذ بعض الإختصارات لكنى أعرف أننا بالكاد نستطيع أن ننجو من التفتيش
    but I know that he has converted and baptized many pagans of his own free will. Open Subtitles لكنى أعرف أنه قد تحول وعمد كثير من الوثنيين على مسؤوليته الخاصة
    but I know my boss only fears two kinds of men. Open Subtitles لكنى أعرف أن الزعيم يخشى من نوعين من الرجال.
    My name is Lewis Dover and I'm no rich man, but I know the truth. Open Subtitles أسمى لويس دوفر أنا لست رجل غنى لكنى أعرف الحقيقة
    this is going to be difficult,... ..but I know that you're brave enough to get through it. Open Subtitles سيكون الامر صعبا لكنى أعرف أنك شجاعة بما يكفى لتخطيه
    I know it sounds absurd, but I know there are a number of people in danger. Open Subtitles أعرف أنه يبدو سخيف لكنى أعرف أن هناك أناس فى خطر
    i don't know. but I know a man who will. Open Subtitles لا أعرف لكنى أعرف رجلاً يمكنه تدبير الأمر
    but I know someone gave me a drugged bottle of Scotch that night. Open Subtitles و لكنى أعرف شخصاً أعطانى زجاجة سكوتش بها منوم فى تلك الليلة
    But I do know this way artists have to endure more than I have . Open Subtitles لكنى أعرف الطرق التى يعانى منها الفنان أكثر مما عانيته
    I don't know yet everything that caused it, But I do know... that I'll be able to see life and myself differently than before I came here. Open Subtitles إننى لا أعرف بعد ما قد سببه و لكنى أعرف أننى سوف أتمكن من رؤية الحياة بصورة مختلفة عن رؤيتى لها حين جئت إلى هنا
    I'm not responsible for the electronic surveillance, But I do know they can still hear you. Open Subtitles أنا لست مسئولا عن المراقبة الإلكترونية و لكنى أعرف أنهم ما زالوا يسمعونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus